ERVTA
20. நான்தான். பயப்பட வேண்டாம் என்று இயேசு அவர்களிடம் கூறினார்.
TOV
20. அவர்களை அவர் நோக்கி: நான்தான், பயப்படாதிருங்கள் என்றார்.
IRVTA
20. அவர்களை அவர் பார்த்து: நான்தான், பயப்படாமலிருங்கள் என்றார்.
ECTA
20. இயேசு அவர்களிடம், "நான்தான், அஞ்சாதீர்கள்" என்றார்.
RCTA
20. அவரோ, "நான்தான், அஞ்சாதீர்கள்" என்று அவர்களுக்குச் சொன்னார்.
OCVTA
20. இயேசு அவர்களிடம், “நான்தான்; பயப்படவேண்டாம்” என்றார்.
KJV
20. But he saith unto them, {SCJ}It is I; be not afraid. {SCJ.}
AMP
20. But Jesus said to them, It is I; be not afraid! [I AM; stop being frightened!] [Exod. 3:14.]
KJVP
20. But G1161 CONJ he G3588 T-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} It is G1510 V-PXI-1S I G1473 P-1NS ; be not afraid G5399 V-PNM-2P . {SCJ.}
YLT
20. and he saith to them, `I am [he], be not afraid;`
ASV
20. But he saith unto them, It is I; be not afraid.
WEB
20. But he said to them, "I AM. Don't be afraid."
NASB
20. But he said to them, "It is I. Do not be afraid."
ESV
20. But he said to them, "It is I; do not be afraid."
RV
20. But he saith unto them, It is I; be not afraid.
RSV
20. but he said to them, "It is I; do not be afraid."
NKJV
20. But He said to them, "It is I; do not be afraid."
MKJV
20. But He said to them, I AM! Do not be afraid.
AKJV
20. But he said to them, It is I; be not afraid.
NRSV
20. But he said to them, "It is I; do not be afraid."
NIV
20. But he said to them, "It is I; don't be afraid."
NIRV
20. But he said to them, "It is I. Don't be afraid."
NLT
20. but he called out to them, "Don't be afraid. I am here! "
MSG
20. but he reassured them, "It's me. It's all right. Don't be afraid."
GNB
20. "Don't be afraid," Jesus told them, "it is I!"
NET
20. But he said to them, "It is I. Do not be afraid."
ERVEN
20. But he said to them, "Don't be afraid. It's me."