தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யோபு
ERVTA
13. யோபுவுக்கு ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் இருந்தனர்.

TOV
13. ஏழு குமாரரும், மூன்று குமாரத்திகளும் அவனுக்குப் பிறந்தார்கள்.

IRVTA
13. ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் அவனுக்குப் பிறந்தார்கள்.

ECTA
13. அவருக்கு ஏழு புதல்வர்களும் மூன்று புதல்வியரும் பிறந்தனர்.

RCTA
13. மேலும் அவருக்கு ஏழு புதல்வர்களும் மூன்று புதல்வியரும் பிறந்தார்கள்.

OCVTA
13. மேலும் ஏழு மகன்களும், மூன்று மகள்களும் பிறந்தார்கள்.



KJV
13. He had also seven sons and three daughters.

AMP
13. He had also seven sons and three daughters.

KJVP
13. He had H1961 W-VPY3MS also seven H7658 ADV sons H1121 NMP and three H7969 W-MMS daughters H1323 NFP .

YLT
13. And he hath seven sons and three daughters;

ASV
13. He had also seven sons and three daughters.

WEB
13. He had also seven sons and three daughters.

NASB
13. And he had seven sons and three daughters,

ESV
13. He had also seven sons and three daughters.

RV
13. He had also seven sons and three daughters.

RSV
13. He had also seven sons and three daughters.

NKJV
13. He also had seven sons and three daughters.

MKJV
13. He also had seven sons and three daughters.

AKJV
13. He had also seven sons and three daughters.

NRSV
13. He also had seven sons and three daughters.

NIV
13. And he also had seven sons and three daughters.

NIRV
13. Job also had seven sons and three daughters.

NLT
13. He also gave Job seven more sons and three more daughters.

MSG
13. He also had seven sons and three daughters.

GNB
13. He was the father of seven sons and three daughters.

NET
13. And he also had seven sons and three daughters.

ERVEN
13. He also got seven sons and three daughters.



பதிவுகள்

மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • யோபுவுக்கு ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் இருந்தனர்.
  • TOV

    ஏழு குமாரரும், மூன்று குமாரத்திகளும் அவனுக்குப் பிறந்தார்கள்.
  • IRVTA

    ஏழு மகன்களும் மூன்று மகள்களும் அவனுக்குப் பிறந்தார்கள்.
  • ECTA

    அவருக்கு ஏழு புதல்வர்களும் மூன்று புதல்வியரும் பிறந்தனர்.
  • RCTA

    மேலும் அவருக்கு ஏழு புதல்வர்களும் மூன்று புதல்வியரும் பிறந்தார்கள்.
  • OCVTA

    மேலும் ஏழு மகன்களும், மூன்று மகள்களும் பிறந்தார்கள்.
  • KJV

    He had also seven sons and three daughters.
  • AMP

    He had also seven sons and three daughters.
  • KJVP

    He had H1961 W-VPY3MS also seven H7658 ADV sons H1121 NMP and three H7969 W-MMS daughters H1323 NFP .
  • YLT

    And he hath seven sons and three daughters;
  • ASV

    He had also seven sons and three daughters.
  • WEB

    He had also seven sons and three daughters.
  • NASB

    And he had seven sons and three daughters,
  • ESV

    He had also seven sons and three daughters.
  • RV

    He had also seven sons and three daughters.
  • RSV

    He had also seven sons and three daughters.
  • NKJV

    He also had seven sons and three daughters.
  • MKJV

    He also had seven sons and three daughters.
  • AKJV

    He had also seven sons and three daughters.
  • NRSV

    He also had seven sons and three daughters.
  • NIV

    And he also had seven sons and three daughters.
  • NIRV

    Job also had seven sons and three daughters.
  • NLT

    He also gave Job seven more sons and three more daughters.
  • MSG

    He also had seven sons and three daughters.
  • GNB

    He was the father of seven sons and three daughters.
  • NET

    And he also had seven sons and three daughters.
  • ERVEN

    He also got seven sons and three daughters.
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References