ERVTA
24. லிவியாதானின் இருதயம் பாறையைப் போன்றது. அதற்கு அச்சம் கிடையாது. (அது அஞ்சுவதில்லை). அது எந்திரத்தின் அடிக்கல்லைப்போல் கடினமாயிருக்கும்.
TOV
24. அதின் நெஞ்சு கல்லைப்போலவும், ஏந்திரத்தின் அடிக்கல்லைப்போலவும் கெட்டியாயிருக்கும்.
IRVTA
24. அதின் நெஞ்சு கல்லைப்போலவும், எந்திரத்தின் அடிக்கல்லைப்போலவும் கெட்டியாயிருக்கும்.
ECTA
24. அதன் நெஞ்சம் கல்லைப்போல் கடினமானது; திரிகையின் அடிக்கல்போல் திண்மையானது.
RCTA
24. (15) அதன் இதயம் கல்லை போல் உறுதியானது, எந்திரக் கல்லை போல் கடினமானது.
OCVTA
24. அதின் நெஞ்சு கற்பாறையைப்போலவும், அம்மிக் கல்லைப்போலவும் கடினமானதாய் இருக்கிறது.
KJV
24. His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether [millstone. ]
AMP
24. His heart is as firm as a stone, indeed, as solid as a nether millstone.
KJVP
24. His heart H3820 CMS-3MS is as firm H3332 VWPMS as H3644 PREP a stone H68 NFS ; yea , as hard H3332 W-VWPMS as a piece H6400 K-CMS of the nether H8482 AFS [ millstone ] .
YLT
24. His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
ASV
24. His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.
WEB
24. His heart is as firm as a stone, Yes, firm as the lower millstone.
NASB
24. Behind him he leaves a shining path; you would think the deep had the hoary head of age.
ESV
24. His heart is hard as a stone, hard as the lower millstone.
RV
24. His heart is as firm as a stone; yea, firm as the nether millstone.
RSV
24. His heart is hard as a stone, hard as the nether millstone.
NKJV
24. His heart is as hard as stone, Even as hard as the lower [millstone.]
MKJV
24. His heart is cast hard as a stone, even cast hard as a piece of a riding millstone.
AKJV
24. His heart is as firm as a stone; yes, as hard as a piece of the nether millstone.
NRSV
24. Its heart is as hard as stone, as hard as the lower millstone.
NIV
24. His chest is hard as rock, hard as a lower millstone.
NIRV
24. Its chest is as hard as rock. It is as hard as a lower millstone.
NLT
24. Its heart is hard as rock, hard as a millstone.
MSG
24. As tough inside as out, rock-hard, invulnerable.
GNB
24. His stony heart is without fear, as unyielding and hard as a millstone.
NET
24. Its heart is hard as rock, hard as a lower millstone.
ERVEN
24. His heart is like a rock; he has no fear. It is as hard as a lower millstone.