ERVTA
25. எல்நாத்தன், தெலாயா மற்றும் கெமரியா அரசன் யோயாக்கீமிடம் புத்தகச் சுருளை எரிக்க வேண்டாம் என்று சொல்ல முயன்றனர். ஆனால் அரசன் அவர்கள் சொன்னதைக் கேட்கவில்லை.
TOV
25. எல்நாத்தானும், தெலாயாவும், கெமரியாவுமோ: அந்தச் சுருளைச் சுட்டெரிக்கவேண்டாம் என்று ராஜாவினிடத்தில் விண்ணப்பம்பண்ணினார்கள்; ஆனாலும், அவர்களுக்கு அவன் செவிகொடாமல்,
IRVTA
25. எல்நாத்தானும், தெலாயாவும், கெமரியாவுமோ: அந்தச் சுருளைச் சுட்டெரிக்கவேண்டாம் என்று ராஜாவினிடத்தில் விண்ணப்பம் செய்தார்கள்; ஆனாலும், அவன் அவர்களுடைய சொல்லைக் கேட்காமல்,
ECTA
25. அரசன் ஏட்டுச்சுருளை எரிக்காதவாறு அவனை எல்னாத்தான், தெலாயா, கெமரியா ஆகியோர் வேண்டியும், அவன் அதைப் பொருட்படுத்தவில்லை.
RCTA
25. ஆயினும் எல்நாத்தானும் தலாயியாசும் காமாரியாசும் ஓலைச் சுருளை நெருப்பில் போடாதபடி அரசனைத் தடுத்துப் பார்த்தார்கள்; ஆனால் அரசன் கேட்கவில்லை.
OCVTA
25. எல்நாத்தானும், தெலாயா மற்றும் கெமரியாவும் அச்சுருளை எரிக்கவேண்டாமென அரசனைக் கெஞ்சிக் கேட்டபோதிலும், அவன் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.
KJV
25. Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
AMP
25. Even though Elnathan and Delaiah and Gemariah tried to persuade the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
KJVP
25. Nevertheless H1571 W-CONJ Elnathan H494 and Delaiah H1806 and Gemariah H1587 had made intercession H6293 to the king H4428 that he would not H1115 L-NPAR burn H8313 the roll H4039 : but he would not H3808 W-NPAR hear H8085 them .
YLT
25. And also Elnathan, and Delaiah, and Gemariah have interceded with the king not to burn the roll, and he hath not hearkened unto them.
ASV
25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
WEB
25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not hear them.
NASB
25. And though Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them,
ESV
25. Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
RV
25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
RSV
25. Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
NKJV
25. Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.
MKJV
25. But Elnathan and Delaiah and Gemariah had pleaded with the king that he should not burn the scroll, but he would not hear them.
AKJV
25. Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
NRSV
25. Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
NIV
25. Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
NIRV
25. Elnathan, Delaiah and Gemariah begged the king not to burn the scroll. But he wouldn't listen to them.
NLT
25. Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn't listen.
MSG
25. Elnathan, Delaiah, and Gemariah tried to convince the king not to burn the scroll, but he brushed them off.
GNB
25. Although Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he paid no attention to them.
NET
25. The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll.
ERVEN
25. Elnathan, Delaiah, and Gemariah tried to talk King Jehoiakim out of burning the scroll, but he would not listen to them.