தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
எரேமியா
ERVTA
1. கர்த்தருடைய செய்தி எனக்கு வந்தது:

TOV
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

IRVTA
1. யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

ECTA
1. ஆண்டவர் எனக்கு அருளிய வாக்கு.

RCTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;

OCVTA
1. பின்பு யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது.



KJV
1. The word of the LORD came also unto me, saying,

AMP
1. THE WORD of the Lord came also to me, saying,

KJVP
1. The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS also unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
1. And there is a word of Jehovah unto me, saying:

ASV
1. The word of Jehovah came also unto me, saying,

WEB
1. The word of Yahweh came also to me, saying,

NASB
1. This message came to me from the LORD:

ESV
1. The word of the LORD came to me:

RV
1. The word of the LORD came also unto me, saying,

RSV
1. The word of the LORD came to me:

NKJV
1. The word of the LORD also came to me, saying,

MKJV
1. The Word of Jehovah was to me, saying,

AKJV
1. The word of the LORD came also to me, saying,

NRSV
1. The word of the LORD came to me:

NIV
1. Then the word of the LORD came to me:

NIRV
1. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
1. The LORD gave me another message. He said,

MSG
1. GOD's Message to me:

GNB
1. Again the LORD spoke to me and said,

NET
1. The LORD said to me,

ERVEN
1. The Lord's message came to me:



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • கர்த்தருடைய செய்தி எனக்கு வந்தது:
  • TOV

    கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • IRVTA

    யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • ECTA

    ஆண்டவர் எனக்கு அருளிய வாக்கு.
  • RCTA

    ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
  • OCVTA

    பின்பு யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது.
  • KJV

    The word of the LORD came also unto me, saying,
  • AMP

    THE WORD of the Lord came also to me, saying,
  • KJVP

    The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS also unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And there is a word of Jehovah unto me, saying:
  • ASV

    The word of Jehovah came also unto me, saying,
  • WEB

    The word of Yahweh came also to me, saying,
  • NASB

    This message came to me from the LORD:
  • ESV

    The word of the LORD came to me:
  • RV

    The word of the LORD came also unto me, saying,
  • RSV

    The word of the LORD came to me:
  • NKJV

    The word of the LORD also came to me, saying,
  • MKJV

    The Word of Jehovah was to me, saying,
  • AKJV

    The word of the LORD came also to me, saying,
  • NRSV

    The word of the LORD came to me:
  • NIV

    Then the word of the LORD came to me:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    The LORD gave me another message. He said,
  • MSG

    GOD's Message to me:
  • GNB

    Again the LORD spoke to me and said,
  • NET

    The LORD said to me,
  • ERVEN

    The Lord's message came to me:
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References