தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாக்கோபு
ERVTA
21. தன் மகன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தில் காணிக்கையாக்கியபோது செயல்கள் மூலம் ஆபிரகாம் நீதிமானாக்கப்பட்டான்.

TOV
21. நம்முடைய பிதாவாகிய ஆபிரகாம் தன் குமாரன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தின்மேல் செலுத்தினபோது, கிரியைகளினாலே அல்லவோ நீதிமானாக்கப்பட்டான்?

IRVTA
21. நம்முடைய தகப்பனாகிய ஆபிரகாம் தன் மகன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தின்மேல் வைக்கும்போது, செயல்களினாலே அல்லவோ நீதிமானாக்கப்பட்டான்?

ECTA
21. நம் மூதாதையாகிய ஆபிரகாமைப் பாருங்கள். தம் மகன் ஈசாக்கைப் பீடத்தின்மேல் பலிகொடுத்தபோது அவர் செய்த செயல்களினால் அல்லவோ கடவுளுக்கு ஏற்புடையவரானார்?

RCTA
21. தம் மகன் ஈசாக்கைப் பீடத்தின் மேல் பலி கொடுத்த போது, செயல்களால் அன்றோ இறைவனுக்கு ஏற்புடையவரானார்?

OCVTA
21. நம்முடைய முற்பிதாவாகிய ஆபிரகாம், தன்னுடைய மகனாகிய ஈசாக்கை, பலிபீடத்தின்மேல் காணிக்கையாக ஒப்புக்கொடுத்தபோது, தன்னுடைய செயலினால் அல்லவோ நீதிமான் என்று எண்ணப்பட்டான்?



KJV
21. Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?

AMP
21. Was not our forefather Abraham [shown to be] justified (made acceptable to God) by [his] works when he brought to the altar as an offering his [own] son Isaac? [Gen. 22:1-14.]

KJVP
21. Was not G3756 PRT-N Abraham G11 N-PRI our G3588 T-NSM father G3962 N-NSM justified G1344 V-API-3S by G1537 PREP works G2041 N-GPN , when he had offered G399 V-AAP-NSM Isaac G2464 N-PRI his G3588 T-ASM son G5207 N-ASM upon G1909 PREP the G3588 T-ASN altar G2379 N-ASN ?

YLT
21. Abraham our father -- was not he declared righteous out of works, having brought up Isaac his son upon the altar?

ASV
21. Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?

WEB
21. Wasn't Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?

NASB
21. Was not Abraham our father justified by works when he offered his son Isaac upon the altar?

ESV
21. Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?

RV
21. Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?

RSV
21. Was not Abraham our father justified by works, when he offered his son Isaac upon the altar?

NKJV
21. Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?

MKJV
21. Was not Abraham our father justified by works when he had offered Isaac his son upon the altar?

AKJV
21. Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son on the altar?

NRSV
21. Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar?

NIV
21. Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?

NIRV
21. Our father Abraham offered his son Isaac on the altar. Wasn't he considered to be right with God because of what he did?

NLT
21. Don't you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?

MSG
21. Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar?

GNB
21. How was our ancestor Abraham put right with God? It was through his actions, when he offered his son Isaac on the altar.

NET
21. Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?

ERVEN
21. Our father Abraham was made right with God by what he did. He offered his son Isaac to God on the altar.



மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 26
  • தன் மகன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தில் காணிக்கையாக்கியபோது செயல்கள் மூலம் ஆபிரகாம் நீதிமானாக்கப்பட்டான்.
  • TOV

    நம்முடைய பிதாவாகிய ஆபிரகாம் தன் குமாரன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தின்மேல் செலுத்தினபோது, கிரியைகளினாலே அல்லவோ நீதிமானாக்கப்பட்டான்?
  • IRVTA

    நம்முடைய தகப்பனாகிய ஆபிரகாம் தன் மகன் ஈசாக்கைப் பலிபீடத்தின்மேல் வைக்கும்போது, செயல்களினாலே அல்லவோ நீதிமானாக்கப்பட்டான்?
  • ECTA

    நம் மூதாதையாகிய ஆபிரகாமைப் பாருங்கள். தம் மகன் ஈசாக்கைப் பீடத்தின்மேல் பலிகொடுத்தபோது அவர் செய்த செயல்களினால் அல்லவோ கடவுளுக்கு ஏற்புடையவரானார்?
  • RCTA

    தம் மகன் ஈசாக்கைப் பீடத்தின் மேல் பலி கொடுத்த போது, செயல்களால் அன்றோ இறைவனுக்கு ஏற்புடையவரானார்?
  • OCVTA

    நம்முடைய முற்பிதாவாகிய ஆபிரகாம், தன்னுடைய மகனாகிய ஈசாக்கை, பலிபீடத்தின்மேல் காணிக்கையாக ஒப்புக்கொடுத்தபோது, தன்னுடைய செயலினால் அல்லவோ நீதிமான் என்று எண்ணப்பட்டான்?
  • KJV

    Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
  • AMP

    Was not our forefather Abraham shown to be justified (made acceptable to God) by his works when he brought to the altar as an offering his own son Isaac? Gen. 22:1-14.
  • KJVP

    Was not G3756 PRT-N Abraham G11 N-PRI our G3588 T-NSM father G3962 N-NSM justified G1344 V-API-3S by G1537 PREP works G2041 N-GPN , when he had offered G399 V-AAP-NSM Isaac G2464 N-PRI his G3588 T-ASM son G5207 N-ASM upon G1909 PREP the G3588 T-ASN altar G2379 N-ASN ?
  • YLT

    Abraham our father -- was not he declared righteous out of works, having brought up Isaac his son upon the altar?
  • ASV

    Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?
  • WEB

    Wasn't Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son on the altar?
  • NASB

    Was not Abraham our father justified by works when he offered his son Isaac upon the altar?
  • ESV

    Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?
  • RV

    Was not Abraham our father justified by works, in that he offered up Isaac his son upon the altar?
  • RSV

    Was not Abraham our father justified by works, when he offered his son Isaac upon the altar?
  • NKJV

    Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?
  • MKJV

    Was not Abraham our father justified by works when he had offered Isaac his son upon the altar?
  • AKJV

    Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son on the altar?
  • NRSV

    Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar?
  • NIV

    Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
  • NIRV

    Our father Abraham offered his son Isaac on the altar. Wasn't he considered to be right with God because of what he did?
  • NLT

    Don't you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?
  • MSG

    Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar?
  • GNB

    How was our ancestor Abraham put right with God? It was through his actions, when he offered his son Isaac on the altar.
  • NET

    Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?
  • ERVEN

    Our father Abraham was made right with God by what he did. He offered his son Isaac to God on the altar.
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 26
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References