ERVTA
4. ஏனென்றால் வெள்ளாடு, கன்று குட்டி போன்றவற்றின் இரத்தம் நமது பாவங்களை விலக்காது.
TOV
4. அல்லாமலும், காளை வெள்ளாட்டுக்கடா இவைகளுடைய இரத்தம் பாவங்களை நிவிர்த்திசெய்யமாட்டாதே.
IRVTA
4. அல்லாமலும், காளை, வெள்ளாட்டுக்கடா இவைகளுடைய இரத்தம் பாவங்களை நிவர்த்தி செய்யமுடியாதே.
ECTA
4. ஆம், காளைகள், வெள்ளாட்டுக் கடாக்கள் இவற்றின் இரத்தம் பாவங்களைப் போக்க முடியாது.
RCTA
4. காளைமாடுகள், ஆட்டுக்கடாக்கள் இவற்றின் இரத்தம் பாவங்களைப் போக்க முடியாது.
OCVTA
4. ஏனெனில் காளைகள், வெள்ளாடுகள் ஆகியவற்றின் இரத்தத்தினால், பாவங்களை ஒருபோதும் நீக்கிப்போட முடியாது.
KJV
4. For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
AMP
4. Because the blood of bulls and goats is powerless to take sins away.
KJVP
4. For G1063 CONJ [ it ] [ is ] not possible G102 A-NSN that the blood G129 N-NSN of bulls G5022 N-GMP and G2532 CONJ of goats G5131 N-GPM should take away G851 V-PAN sins G266 N-APF .
YLT
4. for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins.
ASV
4. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
WEB
4. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
NASB
4. for it is impossible that the blood of bulls and goats take away sins.
ESV
4. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
RV
4. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
RSV
4. For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
NKJV
4. For [it is] not possible that the blood of bulls and goats could take away sins.
MKJV
4. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
AKJV
4. For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
NRSV
4. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
NIV
4. because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
NIRV
4. It isn't possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
NLT
4. For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
MSG
4. The plain fact is that bull and goat blood can't get rid of sin.
GNB
4. For the blood of bulls and goats can never take away sins.
NET
4. For the blood of bulls and goats cannot take away sins.
ERVEN
4. because it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.