ERVTA
7. அவர்களோடு அவனது பிள்ளைகளும் பேரன்களும், பேத்திகளும், இருந்தனர். மொத்த குடும்பமும் அவனோடு எகிப்தை அடைந்தது.
TOV
7. அவன் தன் குமாரரையும் தன் குமாரரின் குமாரரையும் தன் குமாரத்திகளையும் தன் குமாரரின் குமாரத்திகளையும் தன் சந்ததியார் அனைவரையும் எகிப்துக்குத் தன்னோடே அழைத்துக்கொண்டுபோனான்.
IRVTA
7. அவன் தன் மகன்களையும் தன் மகன்களின் மகன்களையும் தன் மகள்களையும் தன் மகன்களின் மகள்களையும் தன் சந்ததியார் அனைவரையும் எகிப்திற்குத் தன்னுடன் அழைத்துக்கொண்டுபோனான்.
ECTA
7. தம் புதல்வரையும் அவர்கள் புதல்வரையும் தம் புதல்வியரையும் புதல்வரின் புதல்வியரையும் தம் வழிமரபினர் அனைவரையும் அவர் தம்மோடு எகிப்திற்கு அழைத்துக் கொண்டு சென்றார்.
RCTA
7. அவன் புதல்வரும் பேரரும் புதல்வியரும் (அவன்) இனத்தார் அனைவரும் அவனோடு போனார்கள்.
OCVTA
7. யாக்கோபு தன்னுடன் தன் சந்ததிகளான மகன்களையும், பேரன்களையும், மகள்களையும், பேத்திகளையும் அழைத்துக்கொண்டு எகிப்திற்குப் போனான்.
KJV
7. His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
AMP
7. His sons and his sons' sons with him, his daughters and his sons' daughters--all his offspring he brought with him into Egypt.
KJVP
7. His sons H1121 CMP-3MS , and his sons H1121 W-CMP \' sons H1121 CMP-3MS with H854 PREP-3MS him , his daughters H1323 , and his sons H1121 CMP-3MS \' daughters H1323 , and all H3605 W-CMS his seed H2233 NMS-3MS brought H935 VHQ3MS he with H854 PREP-3MS him into Egypt H4714 .
YLT
7. his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons` daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.
ASV
7. his sons, and his sons sons with him, his daughters, and his sonss daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
WEB
7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
NASB
7. His sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters-- all his descendants-- he took with him to Egypt.
ESV
7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.
RV
7. his sons, and his sons- sons with him, his daughters, and his sons- daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
RSV
7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
NKJV
7. His sons and his sons' sons, his daughters and his sons' daughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
MKJV
7. His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed, he brought with him into Egypt.
AKJV
7. His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
NRSV
7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
NIV
7. He took with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters--all his offspring.
NIRV
7. Jacob took his sons and grandsons with him to Egypt. He also took his daughters and granddaughters. He took all of his children and grandchildren with him.
NLT
7. sons and grandsons, daughters and granddaughters-- all his descendants.
MSG
7. sons and grandsons, daughters and granddaughters. Everyone.
GNB
7. his sons, his grandsons, his daughters, and his granddaughters.
NET
7. He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters— all his descendants.
ERVEN
7. With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.