தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
ஆதியாகமம்
ERVTA
24. அதே நேரத்தில் கர்த்தர் சோதோமையும் கோமோராவை அழிக்க ஆரம்பித்தார். கர்த்தர் வானத்திலிருந்து நெருப்பையும் கந்தகத்தையும் அந்நகரின் மேல் விழுமாறு செய்து,

TOV
24. அப்பொழுது கர்த்தர் சோதோமின் மேலும் கொமோராவின்மேலும், கர்த்தராலே வானத்திலிருந்து கந்தகத்தையும் அக்கினியையும் வருஷிக்கப்பண்ணி,

IRVTA
24. அப்பொழுது யெகோவா சோதோமின் மேலும் கொமோராவின்மேலும், யெகோவாவாலே வானத்திலிருந்து கந்தகத்தையும் அக்கினியையும் பொழியச்செய்து,

ECTA
24. அப்பொழுது ஆண்டவர் வானத்திலிருந்து சோதோம், கொமோரா நகர்களின்மேல் கந்தகமும் நெருப்பும் பொழியச் செய்தார்.

RCTA
24. அப்பொழுது ஆண்டவர் வானத்திலிருந்து சொதோம் கோமோரா நகரங்களின் மேல் தெய்வீக கந்தகமும் நெருப்பும் பொழியச் செய்தார்;

OCVTA
24. அப்பொழுது யெகோவா எரியும் கந்தகத்தை சோதோமின் மேலும், கொமோராவின் மேலும் பொழியப்பண்ணினார். அது யெகோவாவிடமிருந்து வானத்திலிருந்தே வந்தது.



KJV
24. Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;

AMP
24. Then the Lord rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of the heavens.

KJVP
24. Then the LORD H3068 NAME-4MS rained H4305 VHQ3MS upon H5921 PREP Sodom H5467 TFS and upon H5921 PREP Gomorrah H6017 EFS brimstone H1614 and fire H784 from the LORD H3068 EDS out of H4480 PREP heaven H8064 D-AMD ;

YLT
24. and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;

ASV
24. Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;

WEB
24. Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.

NASB
24. at the same time the LORD rained down sulphurous fire upon Sodom and Gomorrah (from the LORD out of heaven).

ESV
24. Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.

RV
24. Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;

RSV
24. Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;

NKJV
24. Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the LORD out of the heavens.

MKJV
24. Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire, from Jehovah out of the heavens.

AKJV
24. Then the LORD rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;

NRSV
24. Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven;

NIV
24. Then the LORD rained down burning sulphur on Sodom and Gomorrah--from the LORD out of the heavens.

NIRV
24. Then the Lord sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the Lord out of the sky.

NLT
24. Then the LORD rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.

MSG
24. Then GOD rained brimstone and fire down on Sodom and Gomorrah--a river of lava from GOD out of the sky!--

GNB
24. Suddenly the LORD rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah

NET
24. Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.

ERVEN
24. and the Lord began to destroy Sodom and Gomorrah. He caused fire and burning sulfur to fall from the sky.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 38
  • அதே நேரத்தில் கர்த்தர் சோதோமையும் கோமோராவை அழிக்க ஆரம்பித்தார். கர்த்தர் வானத்திலிருந்து நெருப்பையும் கந்தகத்தையும் அந்நகரின் மேல் விழுமாறு செய்து,
  • TOV

    அப்பொழுது கர்த்தர் சோதோமின் மேலும் கொமோராவின்மேலும், கர்த்தராலே வானத்திலிருந்து கந்தகத்தையும் அக்கினியையும் வருஷிக்கப்பண்ணி,
  • IRVTA

    அப்பொழுது யெகோவா சோதோமின் மேலும் கொமோராவின்மேலும், யெகோவாவாலே வானத்திலிருந்து கந்தகத்தையும் அக்கினியையும் பொழியச்செய்து,
  • ECTA

    அப்பொழுது ஆண்டவர் வானத்திலிருந்து சோதோம், கொமோரா நகர்களின்மேல் கந்தகமும் நெருப்பும் பொழியச் செய்தார்.
  • RCTA

    அப்பொழுது ஆண்டவர் வானத்திலிருந்து சொதோம் கோமோரா நகரங்களின் மேல் தெய்வீக கந்தகமும் நெருப்பும் பொழியச் செய்தார்;
  • OCVTA

    அப்பொழுது யெகோவா எரியும் கந்தகத்தை சோதோமின் மேலும், கொமோராவின் மேலும் பொழியப்பண்ணினார். அது யெகோவாவிடமிருந்து வானத்திலிருந்தே வந்தது.
  • KJV

    Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  • AMP

    Then the Lord rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of the heavens.
  • KJVP

    Then the LORD H3068 NAME-4MS rained H4305 VHQ3MS upon H5921 PREP Sodom H5467 TFS and upon H5921 PREP Gomorrah H6017 EFS brimstone H1614 and fire H784 from the LORD H3068 EDS out of H4480 PREP heaven H8064 D-AMD ;
  • YLT

    and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;
  • ASV

    Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah out of heaven;
  • WEB

    Then Yahweh rained on Sodom and on Gomorrah sulfur and fire from Yahweh out of the sky.
  • NASB

    at the same time the LORD rained down sulphurous fire upon Sodom and Gomorrah (from the LORD out of heaven).
  • ESV

    Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.
  • RV

    Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  • RSV

    Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  • NKJV

    Then the LORD rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from the LORD out of the heavens.
  • MKJV

    Then Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire, from Jehovah out of the heavens.
  • AKJV

    Then the LORD rained on Sodom and on Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  • NRSV

    Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven;
  • NIV

    Then the LORD rained down burning sulphur on Sodom and Gomorrah--from the LORD out of the heavens.
  • NIRV

    Then the Lord sent down burning sulfur. It came down like rain on Sodom and Gomorrah. It came from the Lord out of the sky.
  • NLT

    Then the LORD rained down fire and burning sulfur from the sky on Sodom and Gomorrah.
  • MSG

    Then GOD rained brimstone and fire down on Sodom and Gomorrah--a river of lava from GOD out of the sky!--
  • GNB

    Suddenly the LORD rained burning sulfur on the cities of Sodom and Gomorrah
  • NET

    Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the LORD.
  • ERVEN

    and the Lord began to destroy Sodom and Gomorrah. He caused fire and burning sulfur to fall from the sky.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References