தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
ஆதியாகமம்
ERVTA
19. மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது நான்காம் நாள்.

TOV
19. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நாலாம் நாள் ஆயிற்று.

IRVTA
19. சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நான்காம் நாள் முடிந்தது.

ECTA
19. மாலையும் காலையும் நிறைவுற்று நான்காம் நாள் முடிந்தது.

RCTA
19. மாலையும் காலையும் சேர்ந்து நான்காம் நாள் ஆயிற்று.

OCVTA
19. அப்பொழுது மாலையும் காலையுமாகி, நான்காம் நாள் ஆயிற்று.



KJV
19. And the evening and the morning were the fourth day.

AMP
19. And there was evening and there was morning, a fourth day.

KJVP
19. And the evening H6153 NUM-MS and the morning H1242 NUM-MS were H1961 W-VPY3MS the fourth H7243 ONUM day H3117 NMS .

YLT
19. and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.

ASV
19. And there was evening and there was morning, a fourth day.

WEB
19. There was evening and there was morning, a fourth day.

NASB
19. Evening came, and morning followed-- the fourth day.

ESV
19. And there was evening and there was morning, the fourth day.

RV
19. And there was evening and there was morning, a fourth day.

RSV
19. And there was evening and there was morning, a fourth day.

NKJV
19. So the evening and the morning were the fourth day.

MKJV
19. And the evening and the morning were the fourth day.

AKJV
19. And the evening and the morning were the fourth day.

NRSV
19. And there was evening and there was morning, the fourth day.

NIV
19. And there was evening, and there was morning--the fourth day.

NIRV
19. And there was evening, and there was morning. It was day four.

NLT
19. And evening passed and morning came, marking the fourth day.

MSG
19. It was evening, it was morning-- Day Four.

GNB
19. Evening passed and morning came---that was the fourth day.

NET
19. There was evening, and there was morning, a fourth day.

ERVEN
19. There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 31
  • மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது நான்காம் நாள்.
  • TOV

    சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நாலாம் நாள் ஆயிற்று.
  • IRVTA

    சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நான்காம் நாள் முடிந்தது.
  • ECTA

    மாலையும் காலையும் நிறைவுற்று நான்காம் நாள் முடிந்தது.
  • RCTA

    மாலையும் காலையும் சேர்ந்து நான்காம் நாள் ஆயிற்று.
  • OCVTA

    அப்பொழுது மாலையும் காலையுமாகி, நான்காம் நாள் ஆயிற்று.
  • KJV

    And the evening and the morning were the fourth day.
  • AMP

    And there was evening and there was morning, a fourth day.
  • KJVP

    And the evening H6153 NUM-MS and the morning H1242 NUM-MS were H1961 W-VPY3MS the fourth H7243 ONUM day H3117 NMS .
  • YLT

    and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.
  • ASV

    And there was evening and there was morning, a fourth day.
  • WEB

    There was evening and there was morning, a fourth day.
  • NASB

    Evening came, and morning followed-- the fourth day.
  • ESV

    And there was evening and there was morning, the fourth day.
  • RV

    And there was evening and there was morning, a fourth day.
  • RSV

    And there was evening and there was morning, a fourth day.
  • NKJV

    So the evening and the morning were the fourth day.
  • MKJV

    And the evening and the morning were the fourth day.
  • AKJV

    And the evening and the morning were the fourth day.
  • NRSV

    And there was evening and there was morning, the fourth day.
  • NIV

    And there was evening, and there was morning--the fourth day.
  • NIRV

    And there was evening, and there was morning. It was day four.
  • NLT

    And evening passed and morning came, marking the fourth day.
  • MSG

    It was evening, it was morning-- Day Four.
  • GNB

    Evening passed and morning came---that was the fourth day.
  • NET

    There was evening, and there was morning, a fourth day.
  • ERVEN

    There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References