ERVTA
1. பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:
TOV
1. கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
IRVTA
1. யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ECTA
1. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
RCTA
1. மீண்டும் ஆண்டவருடைய வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
OCVTA
1. யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
1. Again the word of the LORD came unto me, saying,
AMP
1. AGAIN THE word of the Lord came to me, saying,
KJVP
1. Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
1. And there is a word of Jehovah unto me, saying,
ASV
1. Again the word of Jehovah came unto me, saying,
WEB
1. Again the word of Yahweh came to me, saying,
NASB
1. Thus the word of the LORD came to me:
ESV
1. Again the word of the LORD came to me:
RV
1. Again the word of the LORD came unto me, saying,
RSV
1. Again the word of the LORD came to me:
NKJV
1. Again the word of the LORD came to me, saying,
MKJV
1. Again the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
1. Again the word of the LORD came to me, saying,
NRSV
1. The word of the LORD came to me:
NIV
1. The word of the LORD came to me:
NIRV
1. A message came to me from the Lord. He said,
NLT
1. Then another message came to me from the LORD:
MSG
1. GOD's Message came to me:
GNB
1. The LORD spoke to me again.
NET
1. The word of the LORD came to me:
ERVEN
1. Then the word of the Lord came to me. He said,