ERVTA
12. எனவே நீ போ! நீ பேசும்போது நான் உன்னோடு இருப்பேன். நீ சொல்லவேண்டிய வார்த்தைகளை நான் உனக்குத் தருவேன்" என்றார்.
TOV
12. ஆதலால், நீ போ; நான் உன் வாயோடே இருந்து, நீ பேசவேண்டியதை உனக்குப் போதிப்பேன் என்றார்.
IRVTA
12. ஆதலால், நீ போ; நான் உன்னுடைய வாயோடு இருந்து, நீ பேசவேண்டியதை உனக்குப் போதிப்பேன்” என்றார்.
ECTA
12. ஆகவே, இப்போதே போ! நானே உன் நாவில் இருப்பேன்; நீ பேச வேண்டியதை உனக்குக் கற்பிப்பேன்" என்றார்.
RCTA
12. நாம் அல்லவா? ஆகையால், நீ போ. நாம் உன் வாயோடு இருந்து, நீ பேச வேண்டியதை உனக்குச் சொல்லிக் கொடுப்போம் என்றார்.
OCVTA
12. இப்பொழுதே நீ போ; பேசுவதற்கு நான் உனக்கு உதவிசெய்து, நீ சொல்ல வேண்டியதையும் உனக்குப் போதிப்பேன்” என்றார்.
KJV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
AMP
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and will teach you what you shall say.
KJVP
12. Now H6258 W-ADV therefore go H1980 VQI2MS , and I H595 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS with H5973 PREP thy mouth H6310 CMS-2MS , and teach H3384 thee what H834 RPRO thou shalt say H1696 .
YLT
12. and now, go, and I -- I am with thy mouth, and have directed thee that which thou speakest;`
ASV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
WEB
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall speak."
NASB
12. Go, then! It is I who will assist you in speaking and will teach you what you are to say."
ESV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
RV
12. Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt speak.
RSV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak."
NKJV
12. "Now therefore, go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say."
MKJV
12. And now go, and I will be with your mouth and teach you what you shall say.
AKJV
12. Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you what you shall say.
NRSV
12. Now go, and I will be with your mouth and teach you what you are to speak."
NIV
12. Now go; I will help you speak and will teach you what to say."
NIRV
12. Now go. I will help you speak. I will teach you what to say."
NLT
12. Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say."
MSG
12. So, get going. I'll be right there with you--with your mouth! I'll be right there to teach you what to say."
GNB
12. Now, go! I will help you to speak, and I will tell you what to say."
NET
12. So now go, and I will be with your mouth and will teach you what you must say."
ERVEN
12. So go. I will be with you when you speak. I will give you the words to say."