தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ERVTA
42. கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்த வேலைகளை எல்லாம் செய்திருந்தனர்.

TOV
42. கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் புத்திரர் சகல வேலைகளையும் செய்தார்கள்.

IRVTA
42. யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்தார்கள்.

ECTA
42. ஆண்டவர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் நுணுக்கமாகச் செய்து முடித்திருந்தனர்.

RCTA
42. ஆண்டவர் கட்டளையிட்டிருந்தபடி இஸ்ராயேல் மக்கள் கொண்டுவந்து ஒப்புக்கொடுத்தார்கள்.

OCVTA
42. யெகோவா மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்திருந்தார்கள்.



KJV
42. According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

AMP
42. According to all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites had done all the work.

KJVP
42. According to all H3605 NMS that H834 RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS Moses H4872 , so H3651 ADV the children H1121 of Israel H3478 made H6213 VQQ3MP all H3605 NMS the work H5656 .

YLT
42. According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

ASV
42. According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

WEB
42. According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

NASB
42. The Israelites had carried out all the work just as the LORD had commanded Moses.

ESV
42. According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.

RV
42. According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

RSV
42. According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.

NKJV
42. According to all that the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

MKJV
42. According to all that Jehovah commanded Moses, so the sons of Israel made all the work.

AKJV
42. According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.

NRSV
42. The Israelites had done all of the work just as the LORD had commanded Moses.

NIV
42. The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.

NIRV
42. The people of Israel had done all of the work just as the Lord had commanded Moses.

NLT
42. So the people of Israel followed all of the LORD's instructions to Moses.

MSG
42. The Israelites completed all the work, just as GOD had commanded.

GNB
42. The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.

NET
42. The Israelites did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.

ERVEN
42. The Israelites did all this work exactly as the Lord had commanded Moses.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 43
  • கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்த வேலைகளை எல்லாம் செய்திருந்தனர்.
  • TOV

    கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் புத்திரர் சகல வேலைகளையும் செய்தார்கள்.
  • IRVTA

    யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் இஸ்ரவேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்தார்கள்.
  • ECTA

    ஆண்டவர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் நுணுக்கமாகச் செய்து முடித்திருந்தனர்.
  • RCTA

    ஆண்டவர் கட்டளையிட்டிருந்தபடி இஸ்ராயேல் மக்கள் கொண்டுவந்து ஒப்புக்கொடுத்தார்கள்.
  • OCVTA

    யெகோவா மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே இஸ்ரயேல் மக்கள் எல்லா வேலைகளையும் செய்திருந்தார்கள்.
  • KJV

    According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
  • AMP

    According to all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites had done all the work.
  • KJVP

    According to all H3605 NMS that H834 RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS Moses H4872 , so H3651 ADV the children H1121 of Israel H3478 made H6213 VQQ3MP all H3605 NMS the work H5656 .
  • YLT

    According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;
  • ASV

    According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
  • WEB

    According to all that Yahweh commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
  • NASB

    The Israelites had carried out all the work just as the LORD had commanded Moses.
  • ESV

    According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.
  • RV

    According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
  • RSV

    According to all that the LORD had commanded Moses, so the people of Israel had done all the work.
  • NKJV

    According to all that the LORD had commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
  • MKJV

    According to all that Jehovah commanded Moses, so the sons of Israel made all the work.
  • AKJV

    According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
  • NRSV

    The Israelites had done all of the work just as the LORD had commanded Moses.
  • NIV

    The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.
  • NIRV

    The people of Israel had done all of the work just as the Lord had commanded Moses.
  • NLT

    So the people of Israel followed all of the LORD's instructions to Moses.
  • MSG

    The Israelites completed all the work, just as GOD had commanded.
  • GNB

    The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.
  • NET

    The Israelites did all the work according to all that the LORD had commanded Moses.
  • ERVEN

    The Israelites did all this work exactly as the Lord had commanded Moses.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References