தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ERVTA
11. இரண்டாம் வரிசையில் மரகதமும், இந்திர நீலக் கல்லும், வச்சிரமும் காணப்பட்டன.

TOV
11. இரண்டாம் பத்தி மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,

IRVTA
11. இரண்டாம் வரிசை மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,

ECTA
11. இரண்டாம் வரிசையில் மாணிக்கம், நீலமணி, வைரம்;

RCTA
11. இரண்டாம் வரிசையில் மாணிக்கமும்,

OCVTA
11. இரண்டாம் வரிசையில் மரகதம், இந்திரநீலம், வைரம்;



KJV
11. And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

AMP
11. The second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

KJVP
11. And the second H8145 D-ONUM row H2905 , an emerald H5306 , a sapphire H5601 NMS , and a diamond H3095 .

YLT
11. and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

ASV
11. and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

WEB
11. and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;

NASB
11. in the second row, a garnet, a sapphire and a beryl;

ESV
11. and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

RV
11. And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

RSV
11. and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

NKJV
11. the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;

MKJV
11. And the second row: an turquoise, a sapphire, and a jasper.

AKJV
11. And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.

NRSV
11. and the second row, a turquoise, a sapphire, and a moonstone;

NIV
11. in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;

NIRV
11. A turquoise, a sapphire and an emerald were in the second row.

NLT
11. The second row contained a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone.

MSG
11. Second row: ruby, sapphire, crystal.

GNB
11. in the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

NET
11. and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;

ERVEN
11. The second row had a turquoise, a sapphire, and an emerald.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 43
  • இரண்டாம் வரிசையில் மரகதமும், இந்திர நீலக் கல்லும், வச்சிரமும் காணப்பட்டன.
  • TOV

    இரண்டாம் பத்தி மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,
  • IRVTA

    இரண்டாம் வரிசை மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,
  • ECTA

    இரண்டாம் வரிசையில் மாணிக்கம், நீலமணி, வைரம்;
  • RCTA

    இரண்டாம் வரிசையில் மாணிக்கமும்,
  • OCVTA

    இரண்டாம் வரிசையில் மரகதம், இந்திரநீலம், வைரம்;
  • KJV

    And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
  • AMP

    The second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • KJVP

    And the second H8145 D-ONUM row H2905 , an emerald H5306 , a sapphire H5601 NMS , and a diamond H3095 .
  • YLT

    and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • ASV

    and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • WEB

    and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • NASB

    in the second row, a garnet, a sapphire and a beryl;
  • ESV

    and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • RV

    And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
  • RSV

    and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • NKJV

    the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond;
  • MKJV

    And the second row: an turquoise, a sapphire, and a jasper.
  • AKJV

    And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
  • NRSV

    and the second row, a turquoise, a sapphire, and a moonstone;
  • NIV

    in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;
  • NIRV

    A turquoise, a sapphire and an emerald were in the second row.
  • NLT

    The second row contained a turquoise, a blue lapis lazuli, and a white moonstone.
  • MSG

    Second row: ruby, sapphire, crystal.
  • GNB

    in the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;
  • NET

    and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
  • ERVEN

    The second row had a turquoise, a sapphire, and an emerald.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References