தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ERVTA
35. "பின்பு பரிசுத்த இடத்தின் திரையின் முன் புறத்தில் நீ செய்த விசேஷ மேசையை வை. பரிசுத்த கூடாரத்தின் வடக்குப்புறத்தில் மேசை இருக்க வேண்டும். குத்துவிளக்குத் தண்டை தெற்குப் புறத்தில் வை. அது மேசையின் குறுக்காக இருக்கும்.

TOV
35. திரைக்குப் புறம்பாக மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே வாசஸ்தலத்தின் தென்புறமாகக் குத்துவிளக்கையும் வைத்து, மேஜையை வடபுறமாக வைப்பாயாக.

IRVTA
35. மூடுதிரைக்கு வெளியே மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே ஆசரிப்பு கூடாரத்தின் தென்பக்கமாகக் குத்துவிளக்கை வைத்து, மேஜையை வடபக்கமாக வைப்பாயாக.

ECTA
35. தொங்குதிரைக்கு முன்புறம் ஒரு மேசையையும், மேசைக்கு எதிரே, திருஉறைவிடத்தின் தென்புறம், விளக்குத்தண்டையும் வைப்பாய்; மேசையையோ வடபுறம் வைப்பாய்.

RCTA
35. திரைக்கு வெளியே மேசையையும், மேசைக்கு எதிராகக் குத்து விளக்கையும் வைக்கக் கடவாய். மேசையோ வடப்புறத்திலே வைக்கப்படும்.

OCVTA
35. திரைக்கு வெளியே இறைசமுகக் கூடாரத்தின் வடக்குப் பக்கத்தில் மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே தென்புறமாகக் குத்துவிளக்கையும் வை.



KJV
35. And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

AMP
35. And you shall set the table [for the showbread] outside the veil [in the Holy Place] on the north side and the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle.

KJVP
35. And thou shalt set H7760 the table H7979 without H2351 the veil H6532 , and the candlestick H4501 over against H5227 the table H7979 on H5921 PREP the side H6763 of the tabernacle H4908 toward the south H8486 : and thou shalt put H5414 VQY2MS the table H7979 on H5921 PREP the north H6828 side H6763 .

YLT
35. `And thou hast set the table at the outside of the vail, and the candlestick over-against the table on the side of the tabernacle southward, and the table thou dost put on the north side.

ASV
35. And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

WEB
35. You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tent toward the south: and you shall put the table on the north side.

NASB
35. "Outside the veil you shall place the table and the lampstand, the latter on the south side of the Dwelling, opposite the table, which is to be put on the north side.

ESV
35. And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.

RV
35. And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

RSV
35. And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.

NKJV
35. "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.

MKJV
35. And you shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south. And you shall put the table on the north side.

AKJV
35. And you shall set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.

NRSV
35. You shall set the table outside the curtain, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.

NIV
35. Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.

NIRV
35. "Place the table outside the curtain on the north side of the holy tent. And put the lampstand across from it on the south side.

NLT
35. Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.

MSG
35. Place the Table and the Lampstand outside the curtain, the Lampstand on the south side of The Dwelling and the Table opposite it on the north side.

GNB
35. Outside the Most Holy Place put the table against the north side of the Tent and the lampstand against the south side.

NET
35. You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.

ERVEN
35. "Put the special table you made outside of the curtain. The table should be on the north side of the Holy Tent. Then put the lampstand on the south side, across from the table.



மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 35 / 37
  • "பின்பு பரிசுத்த இடத்தின் திரையின் முன் புறத்தில் நீ செய்த விசேஷ மேசையை வை. பரிசுத்த கூடாரத்தின் வடக்குப்புறத்தில் மேசை இருக்க வேண்டும். குத்துவிளக்குத் தண்டை தெற்குப் புறத்தில் வை. அது மேசையின் குறுக்காக இருக்கும்.
  • TOV

    திரைக்குப் புறம்பாக மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே வாசஸ்தலத்தின் தென்புறமாகக் குத்துவிளக்கையும் வைத்து, மேஜையை வடபுறமாக வைப்பாயாக.
  • IRVTA

    மூடுதிரைக்கு வெளியே மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே ஆசரிப்பு கூடாரத்தின் தென்பக்கமாகக் குத்துவிளக்கை வைத்து, மேஜையை வடபக்கமாக வைப்பாயாக.
  • ECTA

    தொங்குதிரைக்கு முன்புறம் ஒரு மேசையையும், மேசைக்கு எதிரே, திருஉறைவிடத்தின் தென்புறம், விளக்குத்தண்டையும் வைப்பாய்; மேசையையோ வடபுறம் வைப்பாய்.
  • RCTA

    திரைக்கு வெளியே மேசையையும், மேசைக்கு எதிராகக் குத்து விளக்கையும் வைக்கக் கடவாய். மேசையோ வடப்புறத்திலே வைக்கப்படும்.
  • OCVTA

    திரைக்கு வெளியே இறைசமுகக் கூடாரத்தின் வடக்குப் பக்கத்தில் மேஜையையும், மேஜைக்கு எதிரே தென்புறமாகக் குத்துவிளக்கையும் வை.
  • KJV

    And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
  • AMP

    And you shall set the table for the showbread outside the veil in the Holy Place on the north side and the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle.
  • KJVP

    And thou shalt set H7760 the table H7979 without H2351 the veil H6532 , and the candlestick H4501 over against H5227 the table H7979 on H5921 PREP the side H6763 of the tabernacle H4908 toward the south H8486 : and thou shalt put H5414 VQY2MS the table H7979 on H5921 PREP the north H6828 side H6763 .
  • YLT

    `And thou hast set the table at the outside of the vail, and the candlestick over-against the table on the side of the tabernacle southward, and the table thou dost put on the north side.
  • ASV

    And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
  • WEB

    You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tent toward the south: and you shall put the table on the north side.
  • NASB

    "Outside the veil you shall place the table and the lampstand, the latter on the south side of the Dwelling, opposite the table, which is to be put on the north side.
  • ESV

    And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.
  • RV

    And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
  • RSV

    And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.
  • NKJV

    "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side.
  • MKJV

    And you shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south. And you shall put the table on the north side.
  • AKJV

    And you shall set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
  • NRSV

    You shall set the table outside the curtain, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table; and you shall put the table on the north side.
  • NIV

    Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
  • NIRV

    "Place the table outside the curtain on the north side of the holy tent. And put the lampstand across from it on the south side.
  • NLT

    Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.
  • MSG

    Place the Table and the Lampstand outside the curtain, the Lampstand on the south side of The Dwelling and the Table opposite it on the north side.
  • GNB

    Outside the Most Holy Place put the table against the north side of the Tent and the lampstand against the south side.
  • NET

    You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.
  • ERVEN

    "Put the special table you made outside of the curtain. The table should be on the north side of the Holy Tent. Then put the lampstand on the south side, across from the table.
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 35 / 37
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References