தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
யாத்திராகமம்
ERVTA
47. இஸ்ரவேலின் எல்லா ஜனங்களும் இப் பண்டிகையைக் கொண்டாட வேண்டும்.

TOV
47. இஸ்ரவேல் சபையார் எல்லாரும் அதை ஆசரிக்கக்கடவர்கள்.

IRVTA
47. இஸ்ரவேல் சபையார்கள் எல்லோரும் அதை அனுசரிக்கவேண்டும்.

ECTA
47. இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதுமே இதைக் கொண்டாட வேண்டும்!

RCTA
47. இஸ்ராயேல் மக்களின் சபையார் எல்லாரும் அதை அனுசரிக்கக் கடவார்கள்.

OCVTA
47. இஸ்ரயேல் சமுதாயம் முழுவதும் அதைக் கொண்டாடவேண்டும்.



KJV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

AMP
47. All the congregation of Israel shall keep it.

KJVP
47. All H3605 NMS the congregation H5712 CFS of Israel H3478 shall keep H6213 it .

YLT
47. all the company of Israel do keep it.

ASV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

WEB
47. All the congregation of Israel shall keep it.

NASB
47. The whole community of Israel must keep this feast.

ESV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

RV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

RSV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

NKJV
47. "All the congregation of Israel shall keep it.

MKJV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

AKJV
47. All the congregation of Israel shall keep it.

NRSV
47. The whole congregation of Israel shall celebrate it.

NIV
47. The whole community of Israel must celebrate it.

NIRV
47. The whole community of Israel must celebrate the Passover.

NLT
47. The whole community of Israel must celebrate this Passover festival.

MSG
47. The whole community of Israel is to be included in the meal.

GNB
47. The whole community of Israel must celebrate this festival,

NET
47. The whole community of Israel must observe it.

ERVEN
47. The whole community of Israel must do this ceremony.



மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 51
  • இஸ்ரவேலின் எல்லா ஜனங்களும் இப் பண்டிகையைக் கொண்டாட வேண்டும்.
  • TOV

    இஸ்ரவேல் சபையார் எல்லாரும் அதை ஆசரிக்கக்கடவர்கள்.
  • IRVTA

    இஸ்ரவேல் சபையார்கள் எல்லோரும் அதை அனுசரிக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    இஸ்ரயேல் மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதுமே இதைக் கொண்டாட வேண்டும்!
  • RCTA

    இஸ்ராயேல் மக்களின் சபையார் எல்லாரும் அதை அனுசரிக்கக் கடவார்கள்.
  • OCVTA

    இஸ்ரயேல் சமுதாயம் முழுவதும் அதைக் கொண்டாடவேண்டும்.
  • KJV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • AMP

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • KJVP

    All H3605 NMS the congregation H5712 CFS of Israel H3478 shall keep H6213 it .
  • YLT

    all the company of Israel do keep it.
  • ASV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • WEB

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • NASB

    The whole community of Israel must keep this feast.
  • ESV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • RV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • RSV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • NKJV

    "All the congregation of Israel shall keep it.
  • MKJV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • AKJV

    All the congregation of Israel shall keep it.
  • NRSV

    The whole congregation of Israel shall celebrate it.
  • NIV

    The whole community of Israel must celebrate it.
  • NIRV

    The whole community of Israel must celebrate the Passover.
  • NLT

    The whole community of Israel must celebrate this Passover festival.
  • MSG

    The whole community of Israel is to be included in the meal.
  • GNB

    The whole community of Israel must celebrate this festival,
  • NET

    The whole community of Israel must observe it.
  • ERVEN

    The whole community of Israel must do this ceremony.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 51
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References