தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
உபாகமம்
ERVTA
13. பைரி, வல்லூற்று எவ்வகை பருந்தும்,

TOV
13. பைரியும், வல்லூறும், சகலவித பருந்தும்,

IRVTA
13. பைரியும், வல்லூறும், சகலவித பருந்தும்,

ECTA
13. கழுகு, கருடன், பைரி, வல்லூறு, எல்லாவிதப் பருந்துகள்,

RCTA
13. கடலுராஞ்சி, இக்சியோன், இராசாளி, எல்லாவிதப் பருந்துகள்.,

OCVTA
13. செம்பருந்து, கரும்பருந்து, எல்லாவித வல்லூறுகள்,



KJV
13. And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,

AMP
13. The buzzard, the kite in its several species,

KJVP
13. And the glede H7201 , and the kite H344 , and the vulture H1772 after his kind H4327 ,

YLT
13. and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,

ASV
13. and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,

WEB
13. and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind,

NASB
13. the various kites and falcons,

ESV
13. the kite, the falcon of any kind;

RV
13. and the glede, and the falcon, and the kite after its kind;

RSV
13. the buzzard, the kite, after their kinds;

NKJV
13. "the red kite, the falcon, and the kite after their kinds;

MKJV
13. and the hawk, and the falcon, and the vulture after its kind,

AKJV
13. And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,

NRSV
13. the buzzard, the kite, of any kind;

NIV
13. the red kite, the black kite, any kind of falcon,

NIRV
13. They include red kites, black kites and all kinds of falcons.

NLT
13. the kite, the falcon, buzzards of all kinds,

MSG
13. kite, falcon, the buzzard family,

GNB
13. (SEE 14:12)

NET
13. the kite, the black kite, the dayyah after its species,

ERVEN
13. red kites, falcons, any kind of kite,



மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 29
  • பைரி, வல்லூற்று எவ்வகை பருந்தும்,
  • TOV

    பைரியும், வல்லூறும், சகலவித பருந்தும்,
  • IRVTA

    பைரியும், வல்லூறும், சகலவித பருந்தும்,
  • ECTA

    கழுகு, கருடன், பைரி, வல்லூறு, எல்லாவிதப் பருந்துகள்,
  • RCTA

    கடலுராஞ்சி, இக்சியோன், இராசாளி, எல்லாவிதப் பருந்துகள்.,
  • OCVTA

    செம்பருந்து, கரும்பருந்து, எல்லாவித வல்லூறுகள்,
  • KJV

    And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  • AMP

    The buzzard, the kite in its several species,
  • KJVP

    And the glede H7201 , and the kite H344 , and the vulture H1772 after his kind H4327 ,
  • YLT

    and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,
  • ASV

    and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
  • WEB

    and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind,
  • NASB

    the various kites and falcons,
  • ESV

    the kite, the falcon of any kind;
  • RV

    and the glede, and the falcon, and the kite after its kind;
  • RSV

    the buzzard, the kite, after their kinds;
  • NKJV

    "the red kite, the falcon, and the kite after their kinds;
  • MKJV

    and the hawk, and the falcon, and the vulture after its kind,
  • AKJV

    And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
  • NRSV

    the buzzard, the kite, of any kind;
  • NIV

    the red kite, the black kite, any kind of falcon,
  • NIRV

    They include red kites, black kites and all kinds of falcons.
  • NLT

    the kite, the falcon, buzzards of all kinds,
  • MSG

    kite, falcon, the buzzard family,
  • GNB

    (SEE 14:12)
  • NET

    the kite, the black kite, the dayyah after its species,
  • ERVEN

    red kites, falcons, any kind of kite,
மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 29
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References