தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
தானியேல்
ERVTA
6. அந்த இளைஞர்களுள் தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள். இந்த இளைஞர்களெல்லாம் யூதா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்களாக இருந்தனர்.

TOV
6. அவர்களுக்குள் யூதா புத்திரராகிய தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.

IRVTA
6. அவர்களுக்குள் யூதா மக்களாகிய தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.

ECTA
6. இப்படித் தேர்ந்ததெடுக்கப்பட்டவர்களுள் யூதா குலத்தைச் சார்ந்த தானியேல், அனனியா, மிசாவேல், அசரியா என்பவர்களும் இருந்தார்கள்.

RCTA
6. அவர்களுள் யூதாவின் வழிவந்தவர்களான தானியேல், அனனியாஸ், மிசாயேல், அசாரியாஸ் என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.

OCVTA
6. அவர்களில் யூதா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்களான தானியேல், அனனியா, மீஷாயேல், அசரியா ஆகியோரும் இருந்தார்கள்.



KJV
6. Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

AMP
6. Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

KJVP
6. Now among these were H1961 W-VQY3MS of the children H1121 of Judah H3063 , Daniel H1840 , Hananiah H2608 , Mishael H4332 , and Azariah H5838 :

YLT
6. And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

ASV
6. Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

WEB
6. Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

NASB
6. Among these were men of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

ESV
6. Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.

RV
6. Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

RSV
6. Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.

NKJV
6. Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

MKJV
6. And among them were four of the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

AKJV
6. Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

NRSV
6. Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.

NIV
6. Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

NIRV
6. Some of the men were from Judah. Their names were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

NLT
6. Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.

MSG
6. Four young men from Judah--Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah--were among those selected.

GNB
6. Among those chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all of whom were from the tribe of Judah.

NET
6. As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

ERVEN
6. Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the tribe of Judah.



மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • அந்த இளைஞர்களுள் தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள். இந்த இளைஞர்களெல்லாம் யூதா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்களாக இருந்தனர்.
  • TOV

    அவர்களுக்குள் யூதா புத்திரராகிய தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.
  • IRVTA

    அவர்களுக்குள் யூதா மக்களாகிய தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.
  • ECTA

    இப்படித் தேர்ந்ததெடுக்கப்பட்டவர்களுள் யூதா குலத்தைச் சார்ந்த தானியேல், அனனியா, மிசாவேல், அசரியா என்பவர்களும் இருந்தார்கள்.
  • RCTA

    அவர்களுள் யூதாவின் வழிவந்தவர்களான தானியேல், அனனியாஸ், மிசாயேல், அசாரியாஸ் என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.
  • OCVTA

    அவர்களில் யூதா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்களான தானியேல், அனனியா, மீஷாயேல், அசரியா ஆகியோரும் இருந்தார்கள்.
  • KJV

    Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
  • AMP

    Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • KJVP

    Now among these were H1961 W-VQY3MS of the children H1121 of Judah H3063 , Daniel H1840 , Hananiah H2608 , Mishael H4332 , and Azariah H5838 :
  • YLT

    And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
  • ASV

    Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • WEB

    Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • NASB

    Among these were men of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • ESV

    Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
  • RV

    Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • RSV

    Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
  • NKJV

    Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • MKJV

    And among them were four of the sons of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
  • AKJV

    Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
  • NRSV

    Among them were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, from the tribe of Judah.
  • NIV

    Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
  • NIRV

    Some of the men were from Judah. Their names were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
  • NLT

    Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.
  • MSG

    Four young men from Judah--Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah--were among those selected.
  • GNB

    Among those chosen were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, all of whom were from the tribe of Judah.
  • NET

    As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
  • ERVEN

    Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the tribe of Judah.
மொத்தம் 21 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References