ERVTA
15. தேவன் அருள்செய்த விளக்க இயலாத வியக்கத்தக்க கிருபைக்காக நன்றி செலுத்துவோமாக.
TOV
15. தேவன் அருளிய சொல்லிமுடியாத ஈவுக்காக அவருக்கு ஸ்தோத்திரம்.
IRVTA
15. தேவன் அருளிய சொல்லிமுடியாத ஈவுக்காக அவருக்கு ஸ்தோத்திரம்.
ECTA
15. கடவுளின் சொல்லொண்ணாக் கொடைக்காக அவருக்கே நன்றி உரித்தாகுக!
RCTA
15. கடவுள் வழங்கிய சொல்லொண்ணாக் கொடைக்காக அவருக்கு நன்றி.
OCVTA
15. விவரிக்க முடியாத இறைவனுடைய நன்கொடைக்காக, அவருக்கு நன்றி உரித்தாகட்டும்.
KJV
15. Thanks [be] unto God for his unspeakable gift.
AMP
15. Now thanks be to God for His Gift, [precious] beyond telling [His indescribable, inexpressible, free Gift]!
KJVP
15. Thanks G5485 N-NSF [ be ] unto God G2316 N-DSM for G1909 PREP his G3588 T-DSF unspeakable G411 A-DSF gift G1431 N-DSF .
YLT
15. thanks also to God for His unspeakable gift!
ASV
15. Thanks be to God for his unspeakable gift.
WEB
15. Now thanks be to God for his unspeakable gift!
NASB
15. Thanks be to God for his indescribable gift!
ESV
15. Thanks be to God for his inexpressible gift!
RV
15. Thanks be to God for his unspeakable gift.
RSV
15. Thanks be to God for his inexpressible gift!
NKJV
15. Thanks [be] to God for His indescribable gift!
MKJV
15. Thanks be to God for His unspeakable free gift.
AKJV
15. Thanks be to God for his unspeakable gift.
NRSV
15. Thanks be to God for his indescribable gift!
NIV
15. Thanks be to God for his indescribable gift!
NIRV
15. Let us give thanks to God for his gift. It is so great that no one can tell how wonderful it really is!
NLT
15. Thank God for this gift too wonderful for words!
MSG
15. Thank God for this gift, his gift. No language can praise it enough!
GNB
15. Let us thank God for his priceless gift!
NET
15. Thanks be to God for his indescribable gift!
ERVEN
15. Thanks be to God for his gift that is too wonderful to describe.