ERVTA
9. நாங்கள் தண்டிக்கப்படுகிறோம். ஆனால் தேவன் எங்களைக் கைவிடவில்லை. சில நேரங்களில் நாங்கள் தூக்கியெறியப்படுகிறோம். ஆனால் அழிந்துபோகவில்லை.
TOV
9. துன்பப்படுத்தப்பட்டும் கைவிடப்படுகிறதில்லை; கீழே தள்ளப்பட்டும் மடிந்துபோகிறதில்லை.
IRVTA
9. துன்பப்படுத்தப்பட்டும் கைவிடப்படுவதில்லை; கீழே தள்ளப்பட்டும் மடிந்துபோகிறதில்லை.
ECTA
9. துன்புறுத்தப்பட்டாலும் கைவிடப்படுவதில்லை; வீழ்த்தப்பட்டாலும் அழிந்துபோவதில்லை.
RCTA
9. துன்புறுத்தப்படுகிறோம்; 'ஆயினும், இறைவனால் கைவிடப்படுவதில்லை. வீழ்த்தப்படுகிறோம்; ஆனால், அழிவுறுவதில்லை.
OCVTA
9. துன்புறுத்தப்பட்டோம், ஆனாலும் கைவிடப்படுவதில்லை; அடித்து வீழ்த்தப்பட்டோம், ஆனாலும் அழிந்து போவதில்லை.
KJV
9. Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
AMP
9. We are pursued (persecuted and hard driven), but not deserted [to stand alone]; we are struck down to the ground, but never struck out and destroyed;
KJVP
9. Persecuted G1377 V-PPP-NPM , but G235 CONJ not G3756 PRT-N forsaken G1459 V-PPP-NPM ; cast down G2598 V-PPP-NPM , but G235 CONJ not G3756 PRT-N destroyed G622 V-PEP-NPM ;
YLT
9. persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
ASV
9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
WEB
9. pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
NASB
9. persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed;
ESV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
RV
9. pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;
RSV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
NKJV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed --
MKJV
9. having been persecuted, but not having been forsaken; having been thrown down, but not having been destroyed;
AKJV
9. Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
NRSV
9. persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
NIV
9. persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
NIRV
9. Others make us suffer. But God does not desert us. We are knocked down. But we are not knocked out.
NLT
9. We are hunted down, but never abandoned by God. We get knocked down, but we are not destroyed.
MSG
9. but we know that God knows what to do; we've been spiritually terrorized, but God hasn't left our side; we've been thrown down, but we haven't broken.
GNB
9. there are many enemies, but we are never without a friend; and though badly hurt at times, we are not destroyed.
NET
9. we are persecuted, but not abandoned; we are knocked down, but not destroyed,
ERVEN
9. We are persecuted, but God does not leave us. We are hurt sometimes, but we are not destroyed.