தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
1 இராஜாக்கள்
ERVTA
16. யோவாபும் மற்ற இஸ்ரவேலர்களும் ஏதோமில் 6 மாதங்கள் இருந்தனர். அப்போது அங்கிருந்த அனைத்து ஆண்களையும் கொன்றுவந்தனர்.

TOV
16. அவர்களையெல்லாம் சங்கரிக்குமளவும், தானும் இஸ்ரவேல் அனைத்தும் அங்கே ஆறுமாதம் இருக்கும்போது,

IRVTA
16. அவர்களையெல்லாம் கொன்றுபோடும்வரை, தானும் இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரும் அங்கே ஆறுமாதங்கள் இருக்கும்போது,

ECTA
16. யோவாபும் இஸ்ரயேலர் அனைவரும் அங்கு ஆறு மாதம் தங்கியிருந்து ஏதோமிலிருந்த எல்லா ஆண்களையும் வெட்டி வீழ்த்தினர்.

RCTA
16. (ஏனெனில் அங்கே யோவாபும் இஸ்ராயேல் வீரரும் ஆறுமாதம் தங்கியிருந்து இதுமேயாவிலிருந்த ஆண்மக்களைக் கொன்று குவித்தனர்.)

OCVTA
16. யோவாப்பும் எல்லா இஸ்ரயேலரும் ஏதோமிலிருந்த எல்லா ஆண்களையும் கொன்று முடியுமட்டும் ஆறு மாதங்கள் அங்கேயே தங்கியிருந்தனர்.



KJV
16. (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

AMP
16. For Joab and all Israel remained there for six months, until he had cut off every male in Edom.

KJVP
16. ( CONJ For CONJ six H8337 months H2320 did Joab H3097 remain H3427 there H8033 ADV with all H3605 NMS Israel H3478 , until H5704 PREP he had cut off H3772 every H3605 NMS male H2145 NMS in Edom H123 : )

YLT
16. for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom --

ASV
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);

WEB
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);

NASB
16. Joab and all Israel remained there six months until they had killed off every male in Edom.

ESV
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).

RV
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)

RSV
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);

NKJV
16. (because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),

MKJV
16. for Joab remained there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom--

AKJV
16. (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)

NRSV
16. (for Joab and all Israel remained there six months, until he had eliminated every male in Edom);

NIV
16. Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.

NIRV
16. In fact, Joab and all of the men of Israel stayed there for six months. During that time they destroyed all of the men in Edom.

NLT
16. Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.

MSG
16. Joab and his army stayed there for six months, making sure they had killed every man in Edom.

GNB
16. (SEE 11:15)

NET
16. For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.

ERVEN
16. Joab and the men of Israel stayed in Edom for six months until they killed all of the men of Edom.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 43
  • யோவாபும் மற்ற இஸ்ரவேலர்களும் ஏதோமில் 6 மாதங்கள் இருந்தனர். அப்போது அங்கிருந்த அனைத்து ஆண்களையும் கொன்றுவந்தனர்.
  • TOV

    அவர்களையெல்லாம் சங்கரிக்குமளவும், தானும் இஸ்ரவேல் அனைத்தும் அங்கே ஆறுமாதம் இருக்கும்போது,
  • IRVTA

    அவர்களையெல்லாம் கொன்றுபோடும்வரை, தானும் இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரும் அங்கே ஆறுமாதங்கள் இருக்கும்போது,
  • ECTA

    யோவாபும் இஸ்ரயேலர் அனைவரும் அங்கு ஆறு மாதம் தங்கியிருந்து ஏதோமிலிருந்த எல்லா ஆண்களையும் வெட்டி வீழ்த்தினர்.
  • RCTA

    (ஏனெனில் அங்கே யோவாபும் இஸ்ராயேல் வீரரும் ஆறுமாதம் தங்கியிருந்து இதுமேயாவிலிருந்த ஆண்மக்களைக் கொன்று குவித்தனர்.)
  • OCVTA

    யோவாப்பும் எல்லா இஸ்ரயேலரும் ஏதோமிலிருந்த எல்லா ஆண்களையும் கொன்று முடியுமட்டும் ஆறு மாதங்கள் அங்கேயே தங்கியிருந்தனர்.
  • KJV

    (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
  • AMP

    For Joab and all Israel remained there for six months, until he had cut off every male in Edom.
  • KJVP

    ( CONJ For CONJ six H8337 months H2320 did Joab H3097 remain H3427 there H8033 ADV with all H3605 NMS Israel H3478 , until H5704 PREP he had cut off H3772 every H3605 NMS male H2145 NMS in Edom H123 : )
  • YLT

    for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom --
  • ASV

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
  • WEB

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
  • NASB

    Joab and all Israel remained there six months until they had killed off every male in Edom.
  • ESV

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom).
  • RV

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)
  • RSV

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
  • NKJV

    (because for six months Joab remained there with all Israel, until he had cut down every male in Edom),
  • MKJV

    for Joab remained there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom--
  • AKJV

    (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
  • NRSV

    (for Joab and all Israel remained there six months, until he had eliminated every male in Edom);
  • NIV

    Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom.
  • NIRV

    In fact, Joab and all of the men of Israel stayed there for six months. During that time they destroyed all of the men in Edom.
  • NLT

    Joab and the army of Israel had stayed there for six months, killing them.
  • MSG

    Joab and his army stayed there for six months, making sure they had killed every man in Edom.
  • GNB

    (SEE 11:15)
  • NET

    For six months Joab and the entire Israelite army stayed there until they had exterminated every male in Edom.
  • ERVEN

    Joab and the men of Israel stayed in Edom for six months until they killed all of the men of Edom.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 16 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References