ERVTA
4. நம் மகிழ்ச்சி முழுமையாகும்படி இக்காரியங்களை உங்களுக்கு எழுதுகிறோம்.
TOV
4. உங்கள் சந்தோஷம் நிறைவாயிருக்கும்படி இவைகளை உங்களுக்கு எழுதுகிறோம்.
IRVTA
4. உங்களுடைய சந்தோஷம் நிறைவாக இருக்கும்படி இவைகளை உங்களுக்கு எழுதுகிறோம்.
ECTA
4. எங்களது மகிழ்ச்சி நிறைவடையுமாறு உங்களுக்கு இதை எழுதுகிறோம்.
RCTA
4. நம் மகிழ்ச்சி நிறைவுபெற இதனை எழுதுகிறோம்.
OCVTA
4. நமது சந்தோஷத்தை முழுநிறைவுபெறச் செய்வதற்காகவே இந்தச் சாட்சியத்தை நாங்கள் எழுதுகிறோம்.
KJV
4. And these things write we unto you, that your joy may be full.
AMP
4. And we are now writing these things to you so that our joy [in seeing you included] may be full [and your joy may be complete].
KJVP
4. And G2532 CONJ these things G5023 D-APN write G1125 V-PAI-1P we unto you G5213 P-2DP , that G2443 CONJ your G3588 T-NSF joy G5479 N-NSF may be G5600 V-PXS-3S full G4137 V-RPP-NSF .
YLT
4. and these things we write to you, that your joy may be full.
ASV
4. and these things we write, that our joy may be made full.
WEB
4. And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.
NASB
4. We are writing this so that our joy may be complete.
ESV
4. And we are writing these things so that our joy may be complete.
RV
4. and these things we write, that our joy may be fulfilled.
RSV
4. And we are writing this that our joy may be complete.
NKJV
4. And these things we write to you that your joy may be full.
MKJV
4. And we write these things to you so that your joy may be full.
AKJV
4. And these things write we to you, that your joy may be full.
NRSV
4. We are writing these things so that our joy may be complete.
NIV
4. We write this to make our joy complete.
NIRV
4. We are writing this to make our joy complete.
NLT
4. We are writing these things so that you may fully share our joy.
MSG
4. Our motive for writing is simply this: We want you to enjoy this, too. Your joy will double our joy!
GNB
4. We write this in order that our joy may be complete.
NET
4. Thus we are writing these things so that our joy may be complete.
ERVEN
4. We write these things to you so that you can be full of joy with us.