தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
ERVTA
7. [This verse may not be a part of this translation]

TOV
7. கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போன பின்பு, ஊசாவையும் அகியூதையும் பெற்றான்.

IRVTA
7. கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போனபின்பு, ஊசாவையும் அகியாதையும் பெற்றான்.

ECTA
7. நாகமான், அகியா, கேரா என்ற எக்லாம். அவர் உசாவையும் அகிகூதையும் பெற்றார்.

RCTA
7. குடும்பதலைவர்களாய் விளங்கி வந்த இவர்கள் காபாவிலிருந்து மனகாத்துக்கு நாடு கடத்தப் பட்டனர். இவர்களுள் எகிளாம் என்று அழைக்கப்பட்ட கேரா ஓசாவையும் அகியுதையும் பெற்றார்.

OCVTA
7. நாமான், அகியா, கேரா. ஊசா, அகியூத் என்பவர்களின் தகப்பன் கேரா இவர்களை நாடுகடத்திக் கொண்டுபோனான்.



KJV
7. And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

AMP
7. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

KJVP
7. And Naaman H5283 , and Ahiah H281 , and Gera H1617 , he H1931 PPRO-3MS removed H1540 them , and begot H3205 Uzza H5798 , and Ahihud H284 .

YLT
7. and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

ASV
7. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.

WEB
7. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.

NASB
7. Also Naaman, Ahijah, and Gera. The last, who led them into exile, became the father of Uzza and Ahihud.

ESV
7. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who fathered Uzza and Ahihud.

RV
7. and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:

RSV
7. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

NKJV
7. Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.

MKJV
7. And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.

AKJV
7. And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

NRSV
7. Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who became the father of Uzza and Ahihud.

NIV
7. Naaman, Ahijah and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.

NIRV
7. The sons of Ehud were Naaman, Ahijah and Gera. Gera took them away from their land. He was the father of Uzza and Ahihud.

NLT
7. Ehud's sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud.

MSG
7. Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.

GNB
7. (SEE 8:6)

NET
7. Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud.

ERVEN
7.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 40
  • This verse may not be a part of this translation
  • TOV

    கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போன பின்பு, ஊசாவையும் அகியூதையும் பெற்றான்.
  • IRVTA

    கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போனபின்பு, ஊசாவையும் அகியாதையும் பெற்றான்.
  • ECTA

    நாகமான், அகியா, கேரா என்ற எக்லாம். அவர் உசாவையும் அகிகூதையும் பெற்றார்.
  • RCTA

    குடும்பதலைவர்களாய் விளங்கி வந்த இவர்கள் காபாவிலிருந்து மனகாத்துக்கு நாடு கடத்தப் பட்டனர். இவர்களுள் எகிளாம் என்று அழைக்கப்பட்ட கேரா ஓசாவையும் அகியுதையும் பெற்றார்.
  • OCVTA

    நாமான், அகியா, கேரா. ஊசா, அகியூத் என்பவர்களின் தகப்பன் கேரா இவர்களை நாடுகடத்திக் கொண்டுபோனான்.
  • KJV

    And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
  • AMP

    Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.
  • KJVP

    And Naaman H5283 , and Ahiah H281 , and Gera H1617 , he H1931 PPRO-3MS removed H1540 them , and begot H3205 Uzza H5798 , and Ahihud H284 .
  • YLT

    and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
  • ASV

    and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.
  • WEB

    and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
  • NASB

    Also Naaman, Ahijah, and Gera. The last, who led them into exile, became the father of Uzza and Ahihud.
  • ESV

    Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who fathered Uzza and Ahihud.
  • RV

    and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
  • RSV

    Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.
  • NKJV

    Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.
  • MKJV

    And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.
  • AKJV

    And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
  • NRSV

    Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who became the father of Uzza and Ahihud.
  • NIV

    Naaman, Ahijah and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
  • NIRV

    The sons of Ehud were Naaman, Ahijah and Gera. Gera took them away from their land. He was the father of Uzza and Ahihud.
  • NLT

    Ehud's sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, who led them into exile, was the father of Uzza and Ahihud.
  • MSG

    Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.
  • GNB

    (SEE 8:6)
  • NET

    Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud.
  • ERVEN

மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References