தமிழ் சத்தியவேதம்

ஈசி டு ரீட் (ESV) தமிழ் வெளியீடு
1 நாளாகமம்
ERVTA
17. பிறகு தாவீது, இஸ்ரவேலின் தலைவர்கள் அனைவருக்கும் தனது மகன் சாலொமோனுக்கு உதவும்படி கட்டளையிட்டான்.

TOV
17. தன் குமாரனாகிய சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்ய, தாவீது இஸ்ரவேலின் பிரபுக்கள் அனைவருக்கும் கற்பித்துச் சொன்னது:

IRVTA
17. தன்னுடைய மகனாகிய சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்ய, தாவீது இஸ்ரவேலின் பிரபுக்கள் அனைவருக்கும் கற்பித்துச் சொன்னது:

ECTA
17. மேலும் தம் மகன் சாலமோனுக்கு உதவி செய்யும்படி இஸ்ரயேலின் தலைவர்கள் அனைவருக்கும் தாவீது கட்டளையிட்டுக் கூறியது;

RCTA
17. தம் மகன் சாலமோனுக்கு உதவி செய்யும்படி இஸ்ராயேலின் தலைவர்கள் எல்லாருக்கும் கட்டளையிட்டார்.

OCVTA
17. பின்னர் தாவீது தனது மகன் சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்யும்படி, இஸ்ரயேலின் தலைவர்கள் எல்லோருக்கும் கட்டளையிட்டான்.



KJV
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying, ]

AMP
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

KJVP
17. David H1732 also commanded H6680 W-VPY3MS all H3605 L-CMS the princes H8269 CMP of Israel H3478 to help H5826 Solomon H8010 his son H1121 , [ saying ] ,

YLT
17. And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,

ASV
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

WEB
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

NASB
17. David also commanded all of Israel's leaders to help his son Solomon:

ESV
17. David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,

RV
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, {cf15i saying},

RSV
17. David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,

NKJV
17. David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, [saying,]

MKJV
17. And David commanded all the rulers of Israel to help Solomon his son, saying,

AKJV
17. David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

NRSV
17. David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,

NIV
17. Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.

NIRV
17. Then David ordered all of Israel's leaders to help his son Solomon.

NLT
17. Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.

MSG
17. David gave orders to all of Israel's leaders to help his son Solomon,

GNB
17. David commanded all the leaders of Israel to help Solomon.

NET
17. David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.

ERVEN
17. Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.



மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • பிறகு தாவீது, இஸ்ரவேலின் தலைவர்கள் அனைவருக்கும் தனது மகன் சாலொமோனுக்கு உதவும்படி கட்டளையிட்டான்.
  • TOV

    தன் குமாரனாகிய சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்ய, தாவீது இஸ்ரவேலின் பிரபுக்கள் அனைவருக்கும் கற்பித்துச் சொன்னது:
  • IRVTA

    தன்னுடைய மகனாகிய சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்ய, தாவீது இஸ்ரவேலின் பிரபுக்கள் அனைவருக்கும் கற்பித்துச் சொன்னது:
  • ECTA

    மேலும் தம் மகன் சாலமோனுக்கு உதவி செய்யும்படி இஸ்ரயேலின் தலைவர்கள் அனைவருக்கும் தாவீது கட்டளையிட்டுக் கூறியது;
  • RCTA

    தம் மகன் சாலமோனுக்கு உதவி செய்யும்படி இஸ்ராயேலின் தலைவர்கள் எல்லாருக்கும் கட்டளையிட்டார்.
  • OCVTA

    பின்னர் தாவீது தனது மகன் சாலொமோனுக்கு உதவிசெய்யும்படி, இஸ்ரயேலின் தலைவர்கள் எல்லோருக்கும் கட்டளையிட்டான்.
  • KJV

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  • AMP

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  • KJVP

    David H1732 also commanded H6680 W-VPY3MS all H3605 L-CMS the princes H8269 CMP of Israel H3478 to help H5826 Solomon H8010 his son H1121 , saying ,
  • YLT

    And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,
  • ASV

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  • WEB

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  • NASB

    David also commanded all of Israel's leaders to help his son Solomon:
  • ESV

    David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
  • RV

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, {cf15i saying},
  • RSV

    David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
  • NKJV

    David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
  • MKJV

    And David commanded all the rulers of Israel to help Solomon his son, saying,
  • AKJV

    David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
  • NRSV

    David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
  • NIV

    Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
  • NIRV

    Then David ordered all of Israel's leaders to help his son Solomon.
  • NLT

    Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.
  • MSG

    David gave orders to all of Israel's leaders to help his son Solomon,
  • GNB

    David commanded all the leaders of Israel to help Solomon.
  • NET

    David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.
  • ERVEN

    Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References