தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
4. உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு.

4. உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு.

ERVTA
4. கர்த்தாவே, உமது ஜனங்களை மன்னியும். அப்போது உம்மைத் தொழுதுகொள்வதற்கு ஜனங்கள் இருப்பார்கள்.

IRVTA
4. உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு. [QBR]

ECTA
4. நீரோ மன்னிப்பு அளிப்பவர்; மனிதரும் உமக்கு அஞ்சி நடப்பர்.

RCTA
4. வணக்கமுடன் நாங்கள் உமக்கு ஊழியம் செய்யுமாறு, நீர் பாவங்களை மன்னிக்கிறீர்.



KJV
4. But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

AMP
4. But there is forgiveness with You [just what man needs], that You may be reverently feared and worshiped. [Deut. 10:12.]

KJVP
4. But H3588 CONJ [ there ] [ is ] forgiveness H5547 with H5973 PREP-2MS thee , that H4616 L-CONJ thou mayest be feared H3372 .

YLT
4. But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.

ASV
4. But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.

WEB
4. But there is forgiveness with you, Therefore you are feared.

NASB
4. But with you is forgiveness and so you are revered.

ESV
4. But with you there is forgiveness, that you may be feared.

RV
4. But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

RSV
4. But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

NKJV
4. But [there is] forgiveness with You, That You may be feared.

MKJV
4. But there is forgiveness with You, that You may be feared.

AKJV
4. But there is forgiveness with you, that you may be feared.

NRSV
4. But there is forgiveness with you, so that you may be revered.

NIV
4. But with you there is forgiveness; therefore you are feared.

NIRV
4. But you forgive. So people have respect for you.

NLT
4. But you offer forgiveness, that we might learn to fear you.

MSG
4. As it turns out, forgiveness is your habit, and that's why you're worshiped.

GNB
4. But you forgive us, so that we should stand in awe of you.

NET
4. But you are willing to forgive, so that you might be honored.

ERVEN
4. But you forgive people, so they fear and respect you.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 8 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு.
  • உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, உமது ஜனங்களை மன்னியும். அப்போது உம்மைத் தொழுதுகொள்வதற்கு ஜனங்கள் இருப்பார்கள்.
  • IRVTA

    உமக்குப் பயப்படும்படிக்கு உம்மிடத்தில் மன்னிப்பு உண்டு.
  • ECTA

    நீரோ மன்னிப்பு அளிப்பவர்; மனிதரும் உமக்கு அஞ்சி நடப்பர்.
  • RCTA

    வணக்கமுடன் நாங்கள் உமக்கு ஊழியம் செய்யுமாறு, நீர் பாவங்களை மன்னிக்கிறீர்.
  • KJV

    But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
  • AMP

    But there is forgiveness with You just what man needs, that You may be reverently feared and worshiped. Deut. 10:12.
  • KJVP

    But H3588 CONJ there is forgiveness H5547 with H5973 PREP-2MS thee , that H4616 L-CONJ thou mayest be feared H3372 .
  • YLT

    But with Thee is forgiveness, that Thou mayest be feared.
  • ASV

    But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
  • WEB

    But there is forgiveness with you, Therefore you are feared.
  • NASB

    But with you is forgiveness and so you are revered.
  • ESV

    But with you there is forgiveness, that you may be feared.
  • RV

    But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
  • RSV

    But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
  • NKJV

    But there is forgiveness with You, That You may be feared.
  • MKJV

    But there is forgiveness with You, that You may be feared.
  • AKJV

    But there is forgiveness with you, that you may be feared.
  • NRSV

    But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
  • NIV

    But with you there is forgiveness; therefore you are feared.
  • NIRV

    But you forgive. So people have respect for you.
  • NLT

    But you offer forgiveness, that we might learn to fear you.
  • MSG

    As it turns out, forgiveness is your habit, and that's why you're worshiped.
  • GNB

    But you forgive us, so that we should stand in awe of you.
  • NET

    But you are willing to forgive, so that you might be honored.
  • ERVEN

    But you forgive people, so they fear and respect you.
Total 8 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References