தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நியாயாதிபதிகள்
TOV
9. அப்பொழுது பெலிஸ்தர் போய், யூதாவிலே பாளயமிறங்கி, லேகி என்கிற வெளியிலே பரவியிருந்தார்கள்.

ERVTA
9. பின்பு பெரிஸ்தியர் யூதாவின் தேசத்திற்குச் சென்று, லேகி என்னுமிடத்திற்கருகில் தங்கினார்கள். அவர்களின் சேனையும் அங்கேயே தங்கிப் போருக்குத் தயாரானது.

IRVTA
9. அப்பொழுது பெலிஸ்தர்கள் போய், யூதாவிலே முகாமிட்டு, லேகி என்கிற வெளியிலே பரவியிருந்தார்கள்.

ECTA
9. பெலிஸ்தியர் யூதாவில் பாளையம் இறங்கி, இலேகியைத் தாக்கினர்.

RCTA
9. அப்போது பிலிஸ்தியர் யூதா நாடு சென்று அங்கே பாளையமிறங்கினர். அவ்விடந்தில் அவர்கள் தோற்றத்தால் அவ்விடம் 'லேக்கி', அதாவது தாடை என்று அழைக்கப்பட்டது.

OCVTA
9. பெலிஸ்தியர் யூதாவிலே முகாமிட்டு லேகிக்கு அருகில் பரவியிருந்தார்கள்.



KJV
9. Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

AMP
9. Then the Philistines came up and encamped in Judah and spread themselves in Lehi.

KJVP
9. Then the Philistines H6430 went up H5927 , and pitched H2583 in Judah H3063 , and spread themselves H5203 in Lehi H3896 .

YLT
9. And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,

ASV
9. Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

WEB
9. Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

NASB
9. The Philistines went up and, from a camp in Judah, deployed against Lehi.

ESV
9. Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.

RV
9. Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

RSV
9. Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.

NKJV
9. Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.

MKJV
9. And the Philistines went up and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

AKJV
9. Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

NRSV
9. Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.

NIV
9. The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.

NIRV
9. The Philistines went up and camped in Judah. They spread out near Lehi.

NLT
9. The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and spreading out near the town of Lehi.

MSG
9. The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone).

GNB
9. The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.

NET
9. The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.

ERVEN
9. The Philistines went to the land of Judah and stopped near a place named Lehi. Their army camped there.



மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20
  • அப்பொழுது பெலிஸ்தர் போய், யூதாவிலே பாளயமிறங்கி, லேகி என்கிற வெளியிலே பரவியிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    பின்பு பெரிஸ்தியர் யூதாவின் தேசத்திற்குச் சென்று, லேகி என்னுமிடத்திற்கருகில் தங்கினார்கள். அவர்களின் சேனையும் அங்கேயே தங்கிப் போருக்குத் தயாரானது.
  • IRVTA

    அப்பொழுது பெலிஸ்தர்கள் போய், யூதாவிலே முகாமிட்டு, லேகி என்கிற வெளியிலே பரவியிருந்தார்கள்.
  • ECTA

    பெலிஸ்தியர் யூதாவில் பாளையம் இறங்கி, இலேகியைத் தாக்கினர்.
  • RCTA

    அப்போது பிலிஸ்தியர் யூதா நாடு சென்று அங்கே பாளையமிறங்கினர். அவ்விடந்தில் அவர்கள் தோற்றத்தால் அவ்விடம் 'லேக்கி', அதாவது தாடை என்று அழைக்கப்பட்டது.
  • OCVTA

    பெலிஸ்தியர் யூதாவிலே முகாமிட்டு லேகிக்கு அருகில் பரவியிருந்தார்கள்.
  • KJV

    Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • AMP

    Then the Philistines came up and encamped in Judah and spread themselves in Lehi.
  • KJVP

    Then the Philistines H6430 went up H5927 , and pitched H2583 in Judah H3063 , and spread themselves H5203 in Lehi H3896 .
  • YLT

    And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,
  • ASV

    Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • WEB

    Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • NASB

    The Philistines went up and, from a camp in Judah, deployed against Lehi.
  • ESV

    Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.
  • RV

    Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • RSV

    Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
  • NKJV

    Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
  • MKJV

    And the Philistines went up and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • AKJV

    Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
  • NRSV

    Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
  • NIV

    The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi.
  • NIRV

    The Philistines went up and camped in Judah. They spread out near Lehi.
  • NLT

    The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and spreading out near the town of Lehi.
  • MSG

    The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone).
  • GNB

    The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.
  • NET

    The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.
  • ERVEN

    The Philistines went to the land of Judah and stopped near a place named Lehi. Their army camped there.
மொத்தம் 20 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19 20
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References