தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
நியாயாதிபதிகள்
TOV
22. யாபோக்மட்டும், வனாந்தரம் துவக்கி யோர்தான்மட்டும் இருக்கிற எமோரியரின் எல்லையையெல்லாம் சுதந்தரமாய்க் கட்டிக்கொண்டார்கள்.

22. யாபோக்மட்டும், வனாந்தரம் துவக்கி யோர்தான்மட்டும் இருக்கிற எமோரியரின் எல்லையையெல்லாம் சுதந்தரமாய்க் கட்டிக்கொண்டார்கள்.

ERVTA
22. அவ்வாறு இஸ்ரவேலர் எமோரியரின் தேசத்தையே தங்களுக்குச் சொந்தமாக்கிக்கொள்ள முடிந்தது. அத்தேசம் அர்னோன் நதியிலிருந்து யாபோக் நதிவரைக்கும் இருந்தது. அத்தேசம் பாலைவனத்திலிருந்து யோர்தான் நதிவரைக்கும் பரவியிருந்தது.

IRVTA
22. யாப்போக்வரை, வனாந்திரம் துவக்கி யோர்தான்வரை இருக்கிற எமோரியரின் எல்லைகளையெல்லாம் சொந்தமாக பிடித்துக்கொண்டார்கள்.

ECTA
22. அர்னோனிலிருந்து யாபோக்குவரை, பாலை நிலத்திலிருந்து யோர்தான்வரை, இருந்த எமோரியரின் நாடு முழுவதையும் இஸ்ரயேலர் உரிமையாக்கிக் கொண்டனர்.

RCTA
22. அப்படியே இஸ்ராயேலர் ஆர்னோன் முதல் ஜாபோக்வரையிலும், பாலை நிலம் முதல் யோர்தான் வரையிலுமுள்ள நாட்டையும் தம் உரிமையாக்கினர்.



KJV
22. And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

AMP
22. They possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.

KJVP
22. And they possessed H3423 all H3605 NMS the coasts H1366 CMS of the Amorites H567 D-TMS , from Arnon H769 even unto H5704 W-PREP Jabbok H2999 , and from H4480 W-PREP the wilderness H4057 D-NMS even unto H5704 W-PREP Jordan H3383 .

YLT
22. and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan.

ASV
22. And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.

WEB
22. They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.

NASB
22. the whole territory from the Arnon to the Jabbok, from the desert to the Jordan.

ESV
22. And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

RV
22. And they possessed all the border of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

RSV
22. And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

NKJV
22. 'They took possession of all the territory of the Amorites, from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

MKJV
22. And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.

AKJV
22. And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.

NRSV
22. They occupied all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

NIV
22. capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.

NIRV
22. They captured all of the land that was between the Arnon River and the Jabbok River. It reached from the desert all the way to the Jordan River.

NLT
22. from the Arnon River to the Jabbok River, and from the eastern wilderness to the Jordan.

MSG
22. all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.

GNB
22. They occupied all the Amorite territory from the Arnon in the south to the Jabbok in the north and from the desert on the east to the Jordan on the west.

NET
22. They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west.

ERVEN
22. The Israelites got all of the land of the Amorites from the Arnon River to the Jabbok River. The land also went from the desert to the Jordan River.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 40 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 40
  • யாபோக்மட்டும், வனாந்தரம் துவக்கி யோர்தான்மட்டும் இருக்கிற எமோரியரின் எல்லையையெல்லாம் சுதந்தரமாய்க் கட்டிக்கொண்டார்கள்.
  • யாபோக்மட்டும், வனாந்தரம் துவக்கி யோர்தான்மட்டும் இருக்கிற எமோரியரின் எல்லையையெல்லாம் சுதந்தரமாய்க் கட்டிக்கொண்டார்கள்.
  • ERVTA

    அவ்வாறு இஸ்ரவேலர் எமோரியரின் தேசத்தையே தங்களுக்குச் சொந்தமாக்கிக்கொள்ள முடிந்தது. அத்தேசம் அர்னோன் நதியிலிருந்து யாபோக் நதிவரைக்கும் இருந்தது. அத்தேசம் பாலைவனத்திலிருந்து யோர்தான் நதிவரைக்கும் பரவியிருந்தது.
  • IRVTA

    யாப்போக்வரை, வனாந்திரம் துவக்கி யோர்தான்வரை இருக்கிற எமோரியரின் எல்லைகளையெல்லாம் சொந்தமாக பிடித்துக்கொண்டார்கள்.
  • ECTA

    அர்னோனிலிருந்து யாபோக்குவரை, பாலை நிலத்திலிருந்து யோர்தான்வரை, இருந்த எமோரியரின் நாடு முழுவதையும் இஸ்ரயேலர் உரிமையாக்கிக் கொண்டனர்.
  • RCTA

    அப்படியே இஸ்ராயேலர் ஆர்னோன் முதல் ஜாபோக்வரையிலும், பாலை நிலம் முதல் யோர்தான் வரையிலுமுள்ள நாட்டையும் தம் உரிமையாக்கினர்.
  • KJV

    And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
  • AMP

    They possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.
  • KJVP

    And they possessed H3423 all H3605 NMS the coasts H1366 CMS of the Amorites H567 D-TMS , from Arnon H769 even unto H5704 W-PREP Jabbok H2999 , and from H4480 W-PREP the wilderness H4057 D-NMS even unto H5704 W-PREP Jordan H3383 .
  • YLT

    and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan.
  • ASV

    And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.
  • WEB

    They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.
  • NASB

    the whole territory from the Arnon to the Jabbok, from the desert to the Jordan.
  • ESV

    And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
  • RV

    And they possessed all the border of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
  • RSV

    And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
  • NKJV

    'They took possession of all the territory of the Amorites, from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
  • MKJV

    And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.
  • AKJV

    And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.
  • NRSV

    They occupied all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.
  • NIV

    capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.
  • NIRV

    They captured all of the land that was between the Arnon River and the Jabbok River. It reached from the desert all the way to the Jordan River.
  • NLT

    from the Arnon River to the Jabbok River, and from the eastern wilderness to the Jordan.
  • MSG

    all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.
  • GNB

    They occupied all the Amorite territory from the Arnon in the south to the Jabbok in the north and from the desert on the east to the Jordan on the west.
  • NET

    They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west.
  • ERVEN

    The Israelites got all of the land of the Amorites from the Arnon River to the Jabbok River. The land also went from the desert to the Jordan River.
Total 40 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 40
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References