தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எபேசியர்
TOV
2. உனக்கு நன்மை உண்டாயிருப்பதற்கும், பூமியிலே உன் வாழ்நாள் நீடித்திருப்பதற்கும்,

ERVTA
2. “நீங்கள் உங்களுடைய தாய்க்கும் தகப்பனுக்கும் மரியாதை கொடுக்கவேண்டும்” [✡யாத். 20:12, உபா. 5:16-ல் இருந்து எடுக்கப்பட்டுள்ளது.]  என்று கட்டளை கூறுகிறது. இதுதான் முதல் கட்டளை. அதிலே ஒரு வாக்குறுதி உள்ளது.

IRVTA
2. உனக்கு நன்மை உண்டாயிருப்பதற்கும், பூமியிலே உன் ஆயுசுநாட்கள் அதிகரிப்பதற்கும்,

ECTA
2. "உன் தந்தையையும் தாயையும் மதித்து நட" என்பதே வாக்குறுதியை உள்ளடக்கிய முதலாவது கட்டளை.

RCTA
2. "தாய் தந்தையைப் போற்று" என்பதே வாக்குறுதியோடு கூடிய கட்டளைகளுள் முதலாவது.

OCVTA
2. “உங்கள் தகப்பனையும், தாயையும் மதித்து நடவுங்கள்.” இதுவே வாக்குத்தத்தத்துடன் சேர்த்துக்கொடுக்கப்பட்ட முதலாவது கட்டளை.



KJV
2. Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)

AMP
2. Honor (esteem and value as precious) your father and your mother--this is the first commandment with a promise--[Exod. 20:12.]

KJVP
2. Honor G5091 V-PAM-2S thy G3588 T-ASM father G3962 N-ASM and G2532 CONJ mother G3384 N-ASF ; which G3748 R-NSF is G2076 V-PXI-3S the first G4413 A-NSF commandment G1785 N-NSF with G1722 PREP promise G1860 N-DSF ;

YLT
2. honour thy father and mother,

ASV
2. Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),

WEB
2. "Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:

NASB
2. "Honor your father and mother." This is the first commandment with a promise,

ESV
2. "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise),

RV
2. Honour thy father and mother (which is the first commandment with promise),

RSV
2. "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise),

NKJV
2. "Honor your father and mother," which is the first commandment with promise:

MKJV
2. Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise),

AKJV
2. Honor your father and mother; which is the first commandment with promise;

NRSV
2. "Honor your father and mother"-- this is the first commandment with a promise:

NIV
2. "Honour your father and mother"--which is the first commandment with a promise--

NIRV
2. Scripture says, "Honor your father and mother." That is the first commandment that has a promise.

NLT
2. "Honor your father and mother." This is the first commandment with a promise:

MSG
2. "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely,

GNB
2. "Respect your father and mother" is the first commandment that has a promise added:

NET
2. "Honor your father and mother," which is the first commandment accompanied by a promise, namely,

ERVEN
2. The command says, "You must respect your father and mother." That is the first command that has a promise with it.



மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 24
  • உனக்கு நன்மை உண்டாயிருப்பதற்கும், பூமியிலே உன் வாழ்நாள் நீடித்திருப்பதற்கும்,
  • ERVTA

    “நீங்கள் உங்களுடைய தாய்க்கும் தகப்பனுக்கும் மரியாதை கொடுக்கவேண்டும்” ✡யாத். 20:12, உபா. 5:16-ல் இருந்து எடுக்கப்பட்டுள்ளது.  என்று கட்டளை கூறுகிறது. இதுதான் முதல் கட்டளை. அதிலே ஒரு வாக்குறுதி உள்ளது.
  • IRVTA

    உனக்கு நன்மை உண்டாயிருப்பதற்கும், பூமியிலே உன் ஆயுசுநாட்கள் அதிகரிப்பதற்கும்,
  • ECTA

    "உன் தந்தையையும் தாயையும் மதித்து நட" என்பதே வாக்குறுதியை உள்ளடக்கிய முதலாவது கட்டளை.
  • RCTA

    "தாய் தந்தையைப் போற்று" என்பதே வாக்குறுதியோடு கூடிய கட்டளைகளுள் முதலாவது.
  • OCVTA

    “உங்கள் தகப்பனையும், தாயையும் மதித்து நடவுங்கள்.” இதுவே வாக்குத்தத்தத்துடன் சேர்த்துக்கொடுக்கப்பட்ட முதலாவது கட்டளை.
  • KJV

    Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
  • AMP

    Honor (esteem and value as precious) your father and your mother--this is the first commandment with a promise--Exod. 20:12.
  • KJVP

    Honor G5091 V-PAM-2S thy G3588 T-ASM father G3962 N-ASM and G2532 CONJ mother G3384 N-ASF ; which G3748 R-NSF is G2076 V-PXI-3S the first G4413 A-NSF commandment G1785 N-NSF with G1722 PREP promise G1860 N-DSF ;
  • YLT

    honour thy father and mother,
  • ASV

    Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),
  • WEB

    "Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:
  • NASB

    "Honor your father and mother." This is the first commandment with a promise,
  • ESV

    "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise),
  • RV

    Honour thy father and mother (which is the first commandment with promise),
  • RSV

    "Honor your father and mother" (this is the first commandment with a promise),
  • NKJV

    "Honor your father and mother," which is the first commandment with promise:
  • MKJV

    Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise),
  • AKJV

    Honor your father and mother; which is the first commandment with promise;
  • NRSV

    "Honor your father and mother"-- this is the first commandment with a promise:
  • NIV

    "Honour your father and mother"--which is the first commandment with a promise--
  • NIRV

    Scripture says, "Honor your father and mother." That is the first commandment that has a promise.
  • NLT

    "Honor your father and mother." This is the first commandment with a promise:
  • MSG

    "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely,
  • GNB

    "Respect your father and mother" is the first commandment that has a promise added:
  • NET

    "Honor your father and mother," which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
  • ERVEN

    The command says, "You must respect your father and mother." That is the first command that has a promise with it.
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 24
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References