தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
17. ஆனாலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலே குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரர்மேல் ரெகொபெயாம் ராஜாவாயிருந்தான்.

ERVTA
17. ஆனால் யூத நகரங்களில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் பலர் இருந்தனர். ரெகொபெயாம் அவர்களை ஆண்டுவந்தான்.

IRVTA
17. ஆனாலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலே குடியிருந்த இஸ்ரவேல் மக்கள்மேல் ரெகொபெயாம் ராஜாவாயிருந்தான்.

ECTA
17. ஆனால் யூதா நகர்களில் குடியிருந்த இஸ்ரயேல் மக்கள்மீது ரெகபெயாமே ஆட்சி செலுத்தினான்.

RCTA
17. ஆயினும் யூதாவின் நகர்களிலே குடியிருந்த இஸ்ராயேல் மக்களின் அரசனாக ரொபோவாமே விளங்கி வந்தான்.

OCVTA
17. ஆனால் யூதாவில் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரயேலரைப் பொறுத்தமட்டில் அவர்கள் எல்லோர்மேலும் இன்னும் ரெகொபெயாம் ஆட்சிசெய்தான்.



KJV
17. But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

AMP
17. But as for the Israelites who dwelt in Judah's cities, Rehoboam ruled over them.

KJVP
17. But [ as ] [ for ] the children H1121 W-CMP of Israel H3478 that dwelt H3427 in the cities H5892 B-CFP of Judah H3063 , Rehoboam H7346 reigned H4427 over H5921 PREP-3MP them .

YLT
17. As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah -- Rehoboam reigneth over them.

ASV
17. But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

WEB
17. But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

NASB
17. Rehoboam, therefore, reigned over only those Israelites who lived in the cities of Judah.

ESV
17. But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.

RV
17. But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

RSV
17. But Rehoboam reigned over the people of Israel who dwelt in the cities of Judah.

NKJV
17. But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.

MKJV
17. As for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

AKJV
17. But as for the children of Israel that dwelled in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

NRSV
17. But Rehoboam reigned over the people of Israel who were living in the cities of Judah.

NIV
17. But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.

NIRV
17. But Rehoboam still ruled over the Israelites who were living in the towns of Judah.

NLT
17. But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah.

MSG
17. Rehoboam continued to rule only those who lived in the towns of Judah.

GNB
17. leaving Rehoboam as king only of the people who lived in the territory of Judah.

NET
17. (Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)

ERVEN
17. But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the cities of Judah.



மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • ஆனாலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலே குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரர்மேல் ரெகொபெயாம் ராஜாவாயிருந்தான்.
  • ERVTA

    ஆனால் யூத நகரங்களில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் பலர் இருந்தனர். ரெகொபெயாம் அவர்களை ஆண்டுவந்தான்.
  • IRVTA

    ஆனாலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலே குடியிருந்த இஸ்ரவேல் மக்கள்மேல் ரெகொபெயாம் ராஜாவாயிருந்தான்.
  • ECTA

    ஆனால் யூதா நகர்களில் குடியிருந்த இஸ்ரயேல் மக்கள்மீது ரெகபெயாமே ஆட்சி செலுத்தினான்.
  • RCTA

    ஆயினும் யூதாவின் நகர்களிலே குடியிருந்த இஸ்ராயேல் மக்களின் அரசனாக ரொபோவாமே விளங்கி வந்தான்.
  • OCVTA

    ஆனால் யூதாவில் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரயேலரைப் பொறுத்தமட்டில் அவர்கள் எல்லோர்மேலும் இன்னும் ரெகொபெயாம் ஆட்சிசெய்தான்.
  • KJV

    But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • AMP

    But as for the Israelites who dwelt in Judah's cities, Rehoboam ruled over them.
  • KJVP

    But as for the children H1121 W-CMP of Israel H3478 that dwelt H3427 in the cities H5892 B-CFP of Judah H3063 , Rehoboam H7346 reigned H4427 over H5921 PREP-3MP them .
  • YLT

    As to the sons of Israel who are dwelling in the cities of Judah -- Rehoboam reigneth over them.
  • ASV

    But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • WEB

    But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • NASB

    Rehoboam, therefore, reigned over only those Israelites who lived in the cities of Judah.
  • ESV

    But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
  • RV

    But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • RSV

    But Rehoboam reigned over the people of Israel who dwelt in the cities of Judah.
  • NKJV

    But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.
  • MKJV

    As for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • AKJV

    But as for the children of Israel that dwelled in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
  • NRSV

    But Rehoboam reigned over the people of Israel who were living in the cities of Judah.
  • NIV

    But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
  • NIRV

    But Rehoboam still ruled over the Israelites who were living in the towns of Judah.
  • NLT

    But Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the towns of Judah.
  • MSG

    Rehoboam continued to rule only those who lived in the towns of Judah.
  • GNB

    leaving Rehoboam as king only of the people who lived in the territory of Judah.
  • NET

    (Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
  • ERVEN

    But Rehoboam still ruled over the Israelites who lived in the cities of Judah.
மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References