தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எஸ்தர்
TOV
14. அவர்கள் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போதே, ராஜாவின் பிரதானிகள் வந்து, எஸ்தர் செய்த விருந்துக்கு வர ஆமானைத் துரிதப்படுத்தினார்கள்.

ERVTA
14. இவ்வாறு அவர்கள் ஆமானுடன் பேசிக் கொண்டிருக்கும்போது அரசனின் பிரதானிகள் ஆமானின் வீட்டிற்கு வந்தார்கள். எஸ்தர் ஏற்பாடு செய்த விருந்துக்கு வரும்படி ஆமானை அவர்கள் விரைவுபடுத்தினார்கள்.

IRVTA
14. அவர்கள் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போதே, ராஜாவின் அதிகாரிகள் வந்து, எஸ்தர் செய்த விருந்திற்கு வர ஆமானைத் துரிதப்படுத்தினார்கள்.

ECTA
14. இவ்வாறு அவர்கள் அவனிடம் பேசிக்கொண்டிருக்கையில், மன்னரின் அலுவலர் அவ்விடம் வந்து, எஸ்தர் ஏற்பாடுசெய்திருந்த விருந்திற்கு வருமாறு ஆமானை விரைவுப்படுத்தினர்.

RCTA
14. அவர்கள் இதைச் சொல்லி முடியுமுன்னே அரசனின் அண்ணகர் விரைந்து வந்து அரசி தயாரித்திருந்த விருந்திற்கு உடனே வரவேண்டுமென்று அவனை வற்புறுத்தினர்.

OCVTA
14. அவர்கள் இன்னும் அவனுடன் பேசிக்கொண்டு நிற்கையில் அரசனின் அதிகாரிகள் வந்து, எஸ்தர் ஆயத்தப்படுத்தியிருந்த விருந்துக்கு ஆமானை விரைவாய் அழைத்துச் சென்றார்கள்.



KJV
14. And while they [were] yet talking with him, came the king’s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

AMP
14. While they were yet talking with him, the king's attendants came and hastily brought Haman to the dinner that Esther had prepared.

KJVP
14. And while they [ were ] yet H5750 talking H1696 with H5973 PREP-3MS him , came H5060 the king H4428 D-NMS \'s chamberlains H5631 , and hasted H926 to bring H935 L-VHFC Haman H2001 unto H413 PREP the banquet H4960 D-NMS that H834 RPRO Esther H635 had prepared H6213 VQQ3MS .

YLT
14. They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.

ASV
14. While they were yet talking with him, came the kings chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

WEB
14. While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

NASB
14. While they were speaking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet Esther had prepared.

ESV
14. While they were yet talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried to bring Haman to the feast that Esther had prepared.

RV
14. While they were yet talking with him, came the king-s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.

RSV
14. While they were yet talking with him, the king's eunuchs arrived and brought Haman in haste to the banquet that Esther had prepared.

NKJV
14. While they [were] still talking with him, the king's eunuchs came, and hastened to bring Haman to the banquet which Esther had prepared.

MKJV
14. And while they were still talking with him, the king's eunuchs came. And they hurried to bring Haman to the banquet which Esther had prepared.

AKJV
14. And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

NRSV
14. While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet that Esther had prepared.

NIV
14. While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.

NIRV
14. They were still talking with him when the king's officials arrived. They hurried Haman away to the big dinner Esther had prepared.

NLT
14. While they were still talking, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the banquet Esther had prepared.

MSG
14. While they were still talking, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the dinner that Esther had prepared.

GNB
14. While they were still talking, the palace eunuchs arrived in a hurry to take Haman to Esther's banquet.

NET
14. While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.

ERVEN
14. While they were still talking to Haman, the king's eunuchs came to Haman's house. They made Haman hurry to the party that Esther had prepared.



மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • அவர்கள் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போதே, ராஜாவின் பிரதானிகள் வந்து, எஸ்தர் செய்த விருந்துக்கு வர ஆமானைத் துரிதப்படுத்தினார்கள்.
  • ERVTA

    இவ்வாறு அவர்கள் ஆமானுடன் பேசிக் கொண்டிருக்கும்போது அரசனின் பிரதானிகள் ஆமானின் வீட்டிற்கு வந்தார்கள். எஸ்தர் ஏற்பாடு செய்த விருந்துக்கு வரும்படி ஆமானை அவர்கள் விரைவுபடுத்தினார்கள்.
  • IRVTA

    அவர்கள் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போதே, ராஜாவின் அதிகாரிகள் வந்து, எஸ்தர் செய்த விருந்திற்கு வர ஆமானைத் துரிதப்படுத்தினார்கள்.
  • ECTA

    இவ்வாறு அவர்கள் அவனிடம் பேசிக்கொண்டிருக்கையில், மன்னரின் அலுவலர் அவ்விடம் வந்து, எஸ்தர் ஏற்பாடுசெய்திருந்த விருந்திற்கு வருமாறு ஆமானை விரைவுப்படுத்தினர்.
  • RCTA

    அவர்கள் இதைச் சொல்லி முடியுமுன்னே அரசனின் அண்ணகர் விரைந்து வந்து அரசி தயாரித்திருந்த விருந்திற்கு உடனே வரவேண்டுமென்று அவனை வற்புறுத்தினர்.
  • OCVTA

    அவர்கள் இன்னும் அவனுடன் பேசிக்கொண்டு நிற்கையில் அரசனின் அதிகாரிகள் வந்து, எஸ்தர் ஆயத்தப்படுத்தியிருந்த விருந்துக்கு ஆமானை விரைவாய் அழைத்துச் சென்றார்கள்.
  • KJV

    And while they were yet talking with him, came the king’s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
  • AMP

    While they were yet talking with him, the king's attendants came and hastily brought Haman to the dinner that Esther had prepared.
  • KJVP

    And while they were yet H5750 talking H1696 with H5973 PREP-3MS him , came H5060 the king H4428 D-NMS \'s chamberlains H5631 , and hasted H926 to bring H935 L-VHFC Haman H2001 unto H413 PREP the banquet H4960 D-NMS that H834 RPRO Esther H635 had prepared H6213 VQQ3MS .
  • YLT

    They are yet speaking with him, and eunuchs of the king have come, and haste to bring in Haman unto the banquet that Esther hath made.
  • ASV

    While they were yet talking with him, came the kings chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
  • WEB

    While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
  • NASB

    While they were speaking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet Esther had prepared.
  • ESV

    While they were yet talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried to bring Haman to the feast that Esther had prepared.
  • RV

    While they were yet talking with him, came the king-s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
  • RSV

    While they were yet talking with him, the king's eunuchs arrived and brought Haman in haste to the banquet that Esther had prepared.
  • NKJV

    While they were still talking with him, the king's eunuchs came, and hastened to bring Haman to the banquet which Esther had prepared.
  • MKJV

    And while they were still talking with him, the king's eunuchs came. And they hurried to bring Haman to the banquet which Esther had prepared.
  • AKJV

    And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.
  • NRSV

    While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the banquet that Esther had prepared.
  • NIV

    While they were still talking with him, the king's eunuchs arrived and hurried Haman away to the banquet Esther had prepared.
  • NIRV

    They were still talking with him when the king's officials arrived. They hurried Haman away to the big dinner Esther had prepared.
  • NLT

    While they were still talking, the king's eunuchs arrived and quickly took Haman to the banquet Esther had prepared.
  • MSG

    While they were still talking, the king's eunuchs arrived and hurried Haman off to the dinner that Esther had prepared.
  • GNB

    While they were still talking, the palace eunuchs arrived in a hurry to take Haman to Esther's banquet.
  • NET

    While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared.
  • ERVEN

    While they were still talking to Haman, the king's eunuchs came to Haman's house. They made Haman hurry to the party that Esther had prepared.
மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References