TOV
2. கர்த்தர் யாக்கோபின் வாசஸ்தலங்களெல்லாவற்றைப்பார்க்கிலும் சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாயிருக்கிறார்.
ERVTA
2. இஸ்ரவேலின் வேறெந்த இடத்தைக் காட்டிலும் சீயோனின் வாசற்கதவுகளைக் கர்த்தர் நேசிக்கிறார்.
IRVTA
2. யெகோவா யாக்கோபின் தங்குமிடங்கள் எல்லாவற்றைவிட சீயோனின் வாசல்களில் பிரியமாக இருக்கிறார்.
ECTA
2. யாக்கோபின் உறைவிடங்கள் அனைத்தையும்விட ஆண்டவர் சீயோன் நகர வாயில்களை விரும்புகின்றார்.
RCTA
2. யாக்கோபின் கூடாரங்களை விட சீயோனின் வாயில்கள் மீது அதிக அன்பு வைத்திருக்கிறார்.
OCVTA
2. யெகோவா யாக்கோபிலுள்ள எல்லா வாழ்விடங்களைப் பார்க்கிலும், சீயோனின் வாசல்களை நேசிக்கிறார்.
KJV
2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
AMP
2. The Lord loves the gates of Zion [through which the crowds of pilgrims enter from all nations] more than all the dwellings of Jacob (Israel).
KJVP
2. The LORD H3068 EDS loveth H157 the gates H8179 CMP of Zion H6726 more than all H3605 M-CMS the dwellings H4908 CMP of Jacob H3290 .
YLT
2. Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
ASV
2. Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
WEB
2. Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
NASB
2. Loves the gates of Zion more than any dwelling in Jacob.
ESV
2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
RV
2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
RSV
2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
NKJV
2. The LORD loves the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
MKJV
2. Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
AKJV
2. The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
NRSV
2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
NIV
2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
NIRV
2. He loves the city of Zion more than all of the other places where the people of Jacob live.
NLT
2. He loves the city of Jerusalem more than any other city in Israel.
MSG
2. and oh, how GOD loves his home! Loves it far better than all the homes of Jacob put together!
GNB
2. more than any other place in Israel he loves the city of Jerusalem.
NET
2. The LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
ERVEN
2. He loves the gates of Zion more than any other place in Israel.