TOV
22. மதிகேடாய் நடக்கிற அழகுள்ள ஸ்திரீ, பன்றியின் மூக்கிலுள்ள பொன் மூக்குத்திக்குச் சமானம்.
ERVTA
22. அழகான பெண் முட்டாளாக இருப்பது, பன்றியின் மூக்கில் உள்ள பொன் மூக்குத்திக்குச் சமம்.
IRVTA
22. மதிகேடாக நடக்கிற அழகுள்ள பெண், பன்றியின் மூக்கிலுள்ள பொன் மூக்குத்திக்குச் சமம்.
ECTA
22. மதிகெட்டு நடக்கும் பெண்ணின் அழகு பன்றிக்குப் போட்ட வைர மூக்குத்தி.
RCTA
22. மதியில்லாப் பெண்ணின் அழகு பன்றியின் மூக்கிலுள்ள பொன் வளையம் போலிருக்கும்.
OCVTA
22. புத்தியில்லாத பெண்ணின் அழகு பன்றியின் மூக்கிலுள்ள தங்க மூக்குத்தியைப் போன்றது.
KJV
22. [As] a jewel of gold in a swine’s snout, [so is] a fair woman which is without discretion.
AMP
22. As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman who is without discretion.
KJVP
22. [ As ] a jewel H5141 CMS of gold H2091 NMS in a swine H2386 \'s snout H639 , [ so ] [ is ] a fair H3303 AFS woman H802 NFS which is without H5493 discretion H2940 .
YLT
22. A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
ASV
22. As a ring of gold in a swines snout, So is a fair woman that is without discretion.
WEB
22. Like a gold ring in a pig's snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.
NASB
22. Like a golden ring in a swine's snout is a beautiful woman with a rebellious disposition.
ESV
22. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman without discretion.
RV
22. {cf15i As a} jewel of gold in a swine-s snout, {cf15i so is} a fair woman which is without discretion.
RSV
22. Like a gold ring in a swine's snout is a beautiful woman without discretion.
NKJV
22. [As] a ring of gold in a swine's snout, [So is] a lovely woman who lacks discretion.
MKJV
22. Like a jewel of gold in a swine's snout, so is a beautiful woman who turns aside discretion.
AKJV
22. As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
NRSV
22. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman without good sense.
NIV
22. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
NIRV
22. A beautiful woman who has no sense is like a gold ring in a pig's nose.
NLT
22. A beautiful woman who lacks discretion is like a gold ring in a pig's snout.
MSG
22. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful face on an empty head.
GNB
22. Beauty in a woman without good judgment is like a gold ring in a pig's snout.
NET
22. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who rejects discretion.
ERVEN
22. A beautiful woman without good sense is like a gold ring in a pig's nose.