TOV
2. என் ஓய்வுநாட்களை ஆசரித்து, என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைக்குறித்துப் பயபக்தியாயிருப்பீர்களாக; நான் கர்த்தர்.
ERVTA
2. “எனது சிறப்பான ஓய்வு நாட்களை நினைவில் கொள்ளுங்கள். எனது பரிசுத்தமான இடங்களைப் பெருமைப்படுத்துங்கள். நானே கர்த்தர்!
IRVTA
2. என் ஓய்வுநாட்களை அனுசரித்து, என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தைக்குறித்துப் பயபக்தியாக இருப்பீர்களாக; நான் யெகோவா.
ECTA
2. ஓய்வுநாள்களைக் கடைப்பிடித்து, என் தூயகத்திற்கு அஞ்சி வாழ்வீர்களாக! நானே ஆண்டவர்!
RCTA
2. நமது ஓய்வு நாட்களை அனுசரியுங்கள். நமது பரிசுத்த இடத்தின் மீது பயபக்தியாய் இருங்கள்.
OCVTA
2. “ ‘நீங்கள் என்னுடைய ஓய்வுநாட்களை அனுசரித்து, என் பரிசுத்த இடத்தைக் குறித்து பயபக்தியாயிருங்கள். நான் யெகோவா.
KJV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
AMP
2. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary. I am the Lord.
KJVP
2. Ye shall keep H8104 my sabbaths H7676 , and reverence H3372 my sanctuary H4720 : I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
2. `My sabbaths ye do keep, and My sanctuary ye do reverence; I [am] Jehovah.
ASV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.
WEB
2. "'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.
NASB
2. Keep my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the LORD.
ESV
2. You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
RV
2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
RSV
2. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NKJV
2. You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I [am] the LORD.
MKJV
2. You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary. I am Jehovah.
AKJV
2. You shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NRSV
2. You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
NIV
2. "`Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
NIRV
2. " 'You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
NLT
2. You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the LORD.
MSG
2. "Keep my Sabbaths; treat my Sanctuary with reverence. I am GOD.
GNB
2. Keep the religious festivals and honor the place where I am worshiped. I am the LORD.
NET
2. You must keep my Sabbaths and reverence my sanctuary. I am the LORD.
ERVEN
2. "Remember my special days of rest and honor my holy place. I am the Lord.