TOV
13. அந்த யூபிலி வருஷத்தில் உங்களில் அவனவன் தன்தன் காணியாட்சிக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்.
ERVTA
13. யூபிலி ஆண்டில் ஒவ்வொருவனும் தன் சொந்த பூமிக்குச் செல்லவேண்டும்.
IRVTA
13. “அந்த யூபிலி வருடத்தில் உங்களில் அவனவன் தன்தன் சொந்த இடத்திற்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்.
ECTA
13. அந்த யூபிலி ஆண்டில் அவரவர் தம் காணியாட்சிக்குத் திரும்பிச் செல்லவேண்டும்.
RCTA
13. ஜுபிலி ஆண்டிலே யாவரும் தங்கள் சொத்துக்களைத் திரும்ப அடைவார்கள்.
OCVTA
13. “ ‘இந்த யூபிலி வருடத்தில் நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் உங்கள் முற்பிதாக்களின் இடங்களுக்குத் திரும்பிச் செல்லவேண்டும்.
KJV
13. In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
AMP
13. In this Year of Jubilee each of you shall return to his ancestral property.
KJVP
13. In the year H8141 B-CFS of this H2063 D-DFS jubilee H3104 ye shall return H7725 VQY2MP every man H376 NMS unto H413 PREP his possession H272 .
YLT
13. in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.
ASV
13. In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
WEB
13. "'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
NASB
13. "In this year of jubilee, then, every one of you shall return to his own property.
ESV
13. "In this year of jubilee each of you shall return to his property.
RV
13. In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.
RSV
13. "In this year of jubilee each of you shall return to his property.
NKJV
13. ' In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.
MKJV
13. In the year of this jubilee you shall return each man to his possession.
AKJV
13. In the year of this jubilee you shall return every man to his possession.
NRSV
13. In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property.
NIV
13. "`In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property.
NIRV
13. " 'In the Year of Jubilee all of you must return to your own property.
NLT
13. In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.
MSG
13. "In this year of Jubilee everyone returns home to his family property.
GNB
13. In this year all property that has been sold shall be restored to its original owner.
NET
13. "'In this year of jubilee you must each return to your property.
ERVEN
13. In the year of Jubilee, you will go back to your own property.