தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
8. என் மகிமையே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன்.

8. என் மகிமையே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன்.

ERVTA
8. என் ஆத்துமாவே, எழுந்திரு. வீணையே, சுரமண்டலமே இசைக்கத் தொடங்குங்கள். அதிகாலையை விழித்தெழச் செய்வோமாக!

IRVTA
8. என்னுடைய மனமே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; [QBR] அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன். [QBR]

ECTA
8. என் நெஞ்சே, விழித்தெழு! வீணையே, யாழே, விழித்தெழுங்கள்; வைகறையை நான் விழித்தெழச் செய்வேன்.

RCTA
8. என் நெஞ்சே விழித்தெழு; வீணையே, யாழே, விழித்தெழுங்கள்: பொழுது விடியச் செய்வேன்.



KJV
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.

AMP
8. Awake, my glory (my inner self); awake, harp and lyre! I will awake right early [I will awaken the dawn]!

KJVP
8. Awake up H5782 , my glory H3519 ; awake H5782 , psaltery H5035 and harp H3658 W-NMS : I [ myself ] will awake H5782 early H7837 .

YLT
8. Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.

ASV
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

WEB
8. Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.

NASB
8. My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.

ESV
8. Awake, my glory! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!

RV
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

RSV
8. Awake, my soul! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!

NKJV
8. Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.

MKJV
8. Wake up, my soul! Wake up, harp and lyre! I will awake the dawn.

AKJV
8. Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

NRSV
8. Awake, my soul! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn.

NIV
8. Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.

NIRV
8. My spirit, wake up! Harp and lyre, wake up! I want to sing and make music before the sun rises.

NLT
8. Wake up, my heart! Wake up, O lyre and harp! I will wake the dawn with my song.

MSG
8. "Wake up, soul! Wake up, harp! wake up, lute! Wake up, you sleepyhead sun!"

GNB
8. Wake up, my soul! Wake up, my harp and lyre! I will wake up the sun.

NET
8. Awake, my soul! Awake, O stringed instrument and harp! I will wake up at dawn!

ERVEN
8. Wake up, my soul! Harps and lyres, wake up, and let's wake the dawn!



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 11 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • என் மகிமையே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன்.
  • என் மகிமையே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்; அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன்.
  • ERVTA

    என் ஆத்துமாவே, எழுந்திரு. வீணையே, சுரமண்டலமே இசைக்கத் தொடங்குங்கள். அதிகாலையை விழித்தெழச் செய்வோமாக!
  • IRVTA

    என்னுடைய மனமே, விழி; வீணையே, சுரமண்டலமே, விழியுங்கள்;
    அதிகாலையில் விழித்துக்கொள்வேன்.
  • ECTA

    என் நெஞ்சே, விழித்தெழு! வீணையே, யாழே, விழித்தெழுங்கள்; வைகறையை நான் விழித்தெழச் செய்வேன்.
  • RCTA

    என் நெஞ்சே விழித்தெழு; வீணையே, யாழே, விழித்தெழுங்கள்: பொழுது விடியச் செய்வேன்.
  • KJV

    Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • AMP

    Awake, my glory (my inner self); awake, harp and lyre! I will awake right early I will awaken the dawn!
  • KJVP

    Awake up H5782 , my glory H3519 ; awake H5782 , psaltery H5035 and harp H3658 W-NMS : I myself will awake H5782 early H7837 .
  • YLT

    Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.
  • ASV

    Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
  • WEB

    Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
  • NASB

    My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.
  • ESV

    Awake, my glory! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
  • RV

    Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
  • RSV

    Awake, my soul! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
  • NKJV

    Awake, my glory! Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.
  • MKJV

    Wake up, my soul! Wake up, harp and lyre! I will awake the dawn.
  • AKJV

    Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • NRSV

    Awake, my soul! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn.
  • NIV

    Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
  • NIRV

    My spirit, wake up! Harp and lyre, wake up! I want to sing and make music before the sun rises.
  • NLT

    Wake up, my heart! Wake up, O lyre and harp! I will wake the dawn with my song.
  • MSG

    "Wake up, soul! Wake up, harp! wake up, lute! Wake up, you sleepyhead sun!"
  • GNB

    Wake up, my soul! Wake up, my harp and lyre! I will wake up the sun.
  • NET

    Awake, my soul! Awake, O stringed instrument and harp! I will wake up at dawn!
  • ERVEN

    Wake up, my soul! Harps and lyres, wake up, and let's wake the dawn!
Total 11 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References