தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லேவியராகமம்
TOV
47. அந்த வீட்டிலே படுத்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்; அந்த வீட்டிலே சாப்பிட்டவனும் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்.

ERVTA
47. அந்த வீட்டில் எவனாவது உண்டாலோ, உறங்கினாலோ, அவனும் தனது ஆடையைத் துவைக்க வேண்டும்.

IRVTA
47. அந்த வீட்டிலே உறங்கியவன் தன் உடைகளைத் துவைக்கக்கடவன்; அந்த வீட்டிலே சாப்பிட்டவனும் தன் உடைகளைத் துவைக்கக்கடவன்.

ECTA
47. வீட்டிலே படுத்திருந்தவனும், அவ்வீட்டில் உணவுண்டவனும், தங்கள் உடைகளை வெளுக்க வேண்டும்.

RCTA
47. அந்த வீட்டிலே படுத்திருந்தவன் அல்லது சாப்பிட்டவன் தன் ஆடைகளைத் தோய்க்கக்கடவான்.

OCVTA
47. அதேபோல் அவ்வீட்டினுள் நித்திரை செய்கிற அல்லது சாப்பிடுகிற எவனும், தன் உடைகளைக் கழுவவேண்டும்.



KJV
47. And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

AMP
47. And he who lies down or eats in the house shall wash his clothes.

KJVP
47. And he that lieth H7901 in the house H1004 shall wash H3526 his clothes H899 ; and he that eateth H398 in the house H1004 shall wash H3526 his clothes H899 .

YLT
47. and he who is lying in the house doth wash his garments; and he who is eating in the house doth wash his garments.

ASV
47. And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

WEB
47. He who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.

NASB
47. Whoever sleeps or eats in such a house shall also wash his garments.

ESV
47. and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.

RV
47. And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

RSV
47. and he who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.

NKJV
47. "And he who lies down in the house shall wash his clothes, and he who eats in the house shall wash his clothes.

MKJV
47. And he that lies in the house shall wash his clothes. And he that eats in the house shall wash his clothes.

AKJV
47. And he that lies in the house shall wash his clothes; and he that eats in the house shall wash his clothes.

NRSV
47. and all who sleep in the house shall wash their clothes; and all who eat in the house shall wash their clothes.

NIV
47. Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.

NIRV
47. If he sleeps or eats in the house, he must wash his clothes.

NLT
47. and all who sleep or eat in the house must wash their clothing.

MSG
47. Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.

GNB
47. Any who lie down or eat in the house must wash their clothes.

NET
47. Anyone who lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.

ERVEN
47. Anyone who eats in that house or lies down in there must wash their clothes.



மொத்தம் 57 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 57
  • அந்த வீட்டிலே படுத்தவன் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்; அந்த வீட்டிலே சாப்பிட்டவனும் தன் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கக்கடவன்.
  • ERVTA

    அந்த வீட்டில் எவனாவது உண்டாலோ, உறங்கினாலோ, அவனும் தனது ஆடையைத் துவைக்க வேண்டும்.
  • IRVTA

    அந்த வீட்டிலே உறங்கியவன் தன் உடைகளைத் துவைக்கக்கடவன்; அந்த வீட்டிலே சாப்பிட்டவனும் தன் உடைகளைத் துவைக்கக்கடவன்.
  • ECTA

    வீட்டிலே படுத்திருந்தவனும், அவ்வீட்டில் உணவுண்டவனும், தங்கள் உடைகளை வெளுக்க வேண்டும்.
  • RCTA

    அந்த வீட்டிலே படுத்திருந்தவன் அல்லது சாப்பிட்டவன் தன் ஆடைகளைத் தோய்க்கக்கடவான்.
  • OCVTA

    அதேபோல் அவ்வீட்டினுள் நித்திரை செய்கிற அல்லது சாப்பிடுகிற எவனும், தன் உடைகளைக் கழுவவேண்டும்.
  • KJV

    And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
  • AMP

    And he who lies down or eats in the house shall wash his clothes.
  • KJVP

    And he that lieth H7901 in the house H1004 shall wash H3526 his clothes H899 ; and he that eateth H398 in the house H1004 shall wash H3526 his clothes H899 .
  • YLT

    and he who is lying in the house doth wash his garments; and he who is eating in the house doth wash his garments.
  • ASV

    And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
  • WEB

    He who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.
  • NASB

    Whoever sleeps or eats in such a house shall also wash his garments.
  • ESV

    and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.
  • RV

    And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
  • RSV

    and he who lies down in the house shall wash his clothes; and he who eats in the house shall wash his clothes.
  • NKJV

    "And he who lies down in the house shall wash his clothes, and he who eats in the house shall wash his clothes.
  • MKJV

    And he that lies in the house shall wash his clothes. And he that eats in the house shall wash his clothes.
  • AKJV

    And he that lies in the house shall wash his clothes; and he that eats in the house shall wash his clothes.
  • NRSV

    and all who sleep in the house shall wash their clothes; and all who eat in the house shall wash their clothes.
  • NIV

    Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.
  • NIRV

    If he sleeps or eats in the house, he must wash his clothes.
  • NLT

    and all who sleep or eat in the house must wash their clothing.
  • MSG

    Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.
  • GNB

    Any who lie down or eat in the house must wash their clothes.
  • NET

    Anyone who lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.
  • ERVEN

    Anyone who eats in that house or lies down in there must wash their clothes.
மொத்தம் 57 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 57
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References