தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எசேக்கியேல்
TOV
26. பின்னும் கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

ERVTA
26. பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:

IRVTA
26. பின்னும் யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

ECTA
26. ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது.

RCTA
26. திரும்பவும் ஆண்டவர் என்னை நோக்கி,

OCVTA
26. மேலும் யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது.



KJV
26. Again the word of the LORD came to me, saying,

AMP
26. Again the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
26. Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS to H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
26. And there is a word of Jehovah unto me, saying:

ASV
26. Again the word of Jehovah came to me, saying,

WEB
26. Again the word of Yahweh came to me, saying,

NASB
26. Thus the word of the LORD came to me:

ESV
26. And the word of the LORD came to me:

RV
26. Again the word of the LORD came to me, saying,

RSV
26. Again the word of the LORD came to me:

NKJV
26. Again the word of the LORD came to me, saying,

MKJV
26. And the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
26. Again the word of the LORD came to me, saying.

NRSV
26. The word of the LORD came to me:

NIV
26. The word of the LORD came to me:

NIRV
26. A message came to me from the Lord. He said,

NLT
26. Then this message came to me from the LORD:

MSG
26. GOD's Message came to me:

GNB
26. The LORD said to me,

NET
26. The word of the LORD came to me:

ERVEN
26. Then the word of the Lord came to me. He said,



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 28
  • பின்னும் கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • ERVTA

    பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது. அவர் சொன்னார்:
  • IRVTA

    பின்னும் யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
  • ECTA

    ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது.
  • RCTA

    திரும்பவும் ஆண்டவர் என்னை நோக்கி,
  • OCVTA

    மேலும் யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது.
  • KJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • AMP

    Again the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    Again the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS to H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And there is a word of Jehovah unto me, saying:
  • ASV

    Again the word of Jehovah came to me, saying,
  • WEB

    Again the word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    Thus the word of the LORD came to me:
  • ESV

    And the word of the LORD came to me:
  • RV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • RSV

    Again the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying,
  • MKJV

    And the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    Again the word of the LORD came to me, saying.
  • NRSV

    The word of the LORD came to me:
  • NIV

    The word of the LORD came to me:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    Then this message came to me from the LORD:
  • MSG

    GOD's Message came to me:
  • GNB

    The LORD said to me,
  • NET

    The word of the LORD came to me:
  • ERVEN

    Then the word of the Lord came to me. He said,
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 26 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References