தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம்
TOV
16. பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.

16. பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.

ERVTA
16. "பிற ஜனங்களைக் குறித்துப் பொய் சாட்சி பேசவேண்டாம்.

IRVTA
16. பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதே. [PE][PS]

ECTA
16. பிறருக்கு எதிராகப் பொய்ச்சான்று சொல்லாதே.

RCTA
16. உன் அயலானுக்கு விரோதமாய்ப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.



KJV
16. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

AMP
16. You shall not witness falsely against your neighbor. [Exod. 23:1; Prov. 19:9; 24:28.]

KJVP
16. Thou shalt not H3808 ADV bear H6030 false H8267 witness H5707 against thy neighbor H7453 .

YLT
16. `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.

ASV
16. Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

WEB
16. "You shall not give false testimony against your neighbor.

NASB
16. "You shall not bear false witness against your neighbor.

ESV
16. "You shall not bear false witness against your neighbor.

RV
16. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

RSV
16. "You shall not bear false witness against your neighbor.

NKJV
16. " You shall not bear false witness against your neighbor.

MKJV
16. You shall not bear false witness against your neighbor.

AKJV
16. You shall not bear false witness against your neighbor.

NRSV
16. You shall not bear false witness against your neighbor.

NIV
16. "You shall not give false testimony against your neighbour.

NIRV
16. "Do not give false witness against your neighbor.

NLT
16. "You must not testify falsely against your neighbor.

MSG
16. No lies about your neighbor.

GNB
16. "Do not accuse anyone falsely.

NET
16. "You shall not give false testimony against your neighbor.

ERVEN
16. "You must not tell lies about other people.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 26 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 26
  • பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.
  • பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.
  • ERVTA

    "பிற ஜனங்களைக் குறித்துப் பொய் சாட்சி பேசவேண்டாம்.
  • IRVTA

    பிறனுக்கு விரோதமாகப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதே. PEPS
  • ECTA

    பிறருக்கு எதிராகப் பொய்ச்சான்று சொல்லாதே.
  • RCTA

    உன் அயலானுக்கு விரோதமாய்ப் பொய்ச்சாட்சி சொல்லாதிருப்பாயாக.
  • KJV

    Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • AMP

    You shall not witness falsely against your neighbor. Exod. 23:1; Prov. 19:9; 24:28.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 ADV bear H6030 false H8267 witness H5707 against thy neighbor H7453 .
  • YLT

    `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.
  • ASV

    Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
  • WEB

    "You shall not give false testimony against your neighbor.
  • NASB

    "You shall not bear false witness against your neighbor.
  • ESV

    "You shall not bear false witness against your neighbor.
  • RV

    Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
  • RSV

    "You shall not bear false witness against your neighbor.
  • NKJV

    " You shall not bear false witness against your neighbor.
  • MKJV

    You shall not bear false witness against your neighbor.
  • AKJV

    You shall not bear false witness against your neighbor.
  • NRSV

    You shall not bear false witness against your neighbor.
  • NIV

    "You shall not give false testimony against your neighbour.
  • NIRV

    "Do not give false witness against your neighbor.
  • NLT

    "You must not testify falsely against your neighbor.
  • MSG

    No lies about your neighbor.
  • GNB

    "Do not accuse anyone falsely.
  • NET

    "You shall not give false testimony against your neighbor.
  • ERVEN

    "You must not tell lies about other people.
Total 26 Verses, Current Verse 16 of Total Verses 26
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References