தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம்
TOV
42. அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படிக்கு, இடுப்புத்தொடங்கி முழங்கால்மட்டும் உடுத்த சணல்நூல் சல்லடங்களையும் உண்டுபண்ணுவாயாக.

42. அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படிக்கு, இடுப்புத்தொடங்கி முழங்கால்மட்டும் உடுத்த சணல்நூல் சல்லடங்களையும் உண்டுபண்ணுவாயாக.

ERVTA
42. "மெல்லிய துகிலால் ஆசாரியர்களுக்கு உள்ளாடைகள் தைக்க வேண்டும். அவை இடுப்பிலிருந்து முழங்கால்வரைக்கும் இருக்கும்.

IRVTA
42. அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படி, இடுப்புத்துவங்கி முழங்கால்வரை அணிய சணல்நூல் உள்ளாடைகளையும் உண்டாக்கவேண்டும்.

ECTA
42. அவர்களின் பிறந்தமேனி மறைவதற்காக இடுப்பு முதல் தொடைகள் வரை நீண்டிருக்கும் அளவில் மெல்லிய நார்ப்பட்டால் கால்சட்டைகள் செய்வர்.

RCTA
42. அவர்களுடைய நிருவாணத்தை மூடும் படிக்கு, இடுப்பு தொடங்கி முழங்கால் வரை வெட்கமானவற்றை மறைக்க மெல்லிய சணலால் நெய்த சல்லடங்களையும் தயாரிப்பாய்.



KJV
42. And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

AMP
42. You shall make for them [white] linen trunks to cover their naked flesh, reaching from the waist to the thighs.

KJVP
42. And thou shalt make H6213 them linen H906 breeches H4370 to cover H3680 their nakedness H1320 CMS ; from the loins H4975 even unto H5704 W-PREP the thighs H3409 they shall reach H1961 :

YLT
42. `And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;

ASV
42. And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

WEB
42. You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:

NASB
42. You must also make linen drawers for them, to cover their naked flesh from their loins to their thighs.

ESV
42. You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs;

RV
42. And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:

RSV
42. And you shall make for them linen breeches to cover their naked flesh; from the loins to the thighs they shall reach;

NKJV
42. "And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.

MKJV
42. And you shall make them linen breeches to cover the naked flesh; from the loins even to the thighs they shall reach.

AKJV
42. And you shall make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:

NRSV
42. You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh; they shall reach from the hips to the thighs;

NIV
42. "Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.

NIRV
42. "Make linen underwear that reaches from the waist to the thigh.

NLT
42. Also make linen undergarments for them, to be worn next to their bodies, reaching from their hips to their thighs.

MSG
42. "Make linen underwear to cover their nakedness from waist to thigh.

GNB
42. Make linen shorts for them, reaching from the waist to the thighs, so that they will not expose themselves.

NET
42. Make for them linen undergarments to cover their naked bodies; they must cover from the waist to the thighs.

ERVEN
42. "Use linen to make underclothes for the priests. These underclothes will cover them from the waist to the thighs.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 42 of Total Verses 43
  • அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படிக்கு, இடுப்புத்தொடங்கி முழங்கால்மட்டும் உடுத்த சணல்நூல் சல்லடங்களையும் உண்டுபண்ணுவாயாக.
  • அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படிக்கு, இடுப்புத்தொடங்கி முழங்கால்மட்டும் உடுத்த சணல்நூல் சல்லடங்களையும் உண்டுபண்ணுவாயாக.
  • ERVTA

    "மெல்லிய துகிலால் ஆசாரியர்களுக்கு உள்ளாடைகள் தைக்க வேண்டும். அவை இடுப்பிலிருந்து முழங்கால்வரைக்கும் இருக்கும்.
  • IRVTA

    அவர்களுடைய நிர்வாணத்தை மூடும்படி, இடுப்புத்துவங்கி முழங்கால்வரை அணிய சணல்நூல் உள்ளாடைகளையும் உண்டாக்கவேண்டும்.
  • ECTA

    அவர்களின் பிறந்தமேனி மறைவதற்காக இடுப்பு முதல் தொடைகள் வரை நீண்டிருக்கும் அளவில் மெல்லிய நார்ப்பட்டால் கால்சட்டைகள் செய்வர்.
  • RCTA

    அவர்களுடைய நிருவாணத்தை மூடும் படிக்கு, இடுப்பு தொடங்கி முழங்கால் வரை வெட்கமானவற்றை மறைக்க மெல்லிய சணலால் நெய்த சல்லடங்களையும் தயாரிப்பாய்.
  • KJV

    And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
  • AMP

    You shall make for them white linen trunks to cover their naked flesh, reaching from the waist to the thighs.
  • KJVP

    And thou shalt make H6213 them linen H906 breeches H4370 to cover H3680 their nakedness H1320 CMS ; from the loins H4975 even unto H5704 W-PREP the thighs H3409 they shall reach H1961 :
  • YLT

    `And make thou for them linen trousers to cover the naked flesh: they are from the loins even unto the thighs;
  • ASV

    And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
  • WEB

    You shall make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
  • NASB

    You must also make linen drawers for them, to cover their naked flesh from their loins to their thighs.
  • ESV

    You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs;
  • RV

    And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
  • RSV

    And you shall make for them linen breeches to cover their naked flesh; from the loins to the thighs they shall reach;
  • NKJV

    "And you shall make for them linen trousers to cover their nakedness; they shall reach from the waist to the thighs.
  • MKJV

    And you shall make them linen breeches to cover the naked flesh; from the loins even to the thighs they shall reach.
  • AKJV

    And you shall make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even to the thighs they shall reach:
  • NRSV

    You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh; they shall reach from the hips to the thighs;
  • NIV

    "Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.
  • NIRV

    "Make linen underwear that reaches from the waist to the thigh.
  • NLT

    Also make linen undergarments for them, to be worn next to their bodies, reaching from their hips to their thighs.
  • MSG

    "Make linen underwear to cover their nakedness from waist to thigh.
  • GNB

    Make linen shorts for them, reaching from the waist to the thighs, so that they will not expose themselves.
  • NET

    Make for them linen undergarments to cover their naked bodies; they must cover from the waist to the thighs.
  • ERVEN

    "Use linen to make underclothes for the priests. These underclothes will cover them from the waist to the thighs.
Total 43 Verses, Current Verse 42 of Total Verses 43
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References