TOV
4. அப்பொழுது ராஜாவும் சகல ஜனங்களும் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் பலிகளைச் செலுத்தினார்கள்.
ERVTA
4. கர்த்தருக்கு முன்னால் சாலொமோனும் ஜனங்களும் பலிகளைச் செலுத்தினர்.
IRVTA
4. அப்பொழுது ராஜாவும் அனைத்து மக்களும் யெகோவாவுடைய சந்நிதியில் பலிகளைச் செலுத்தினார்கள்.
ECTA
4. அரசரும் மக்கள் யாவரும் ஆண்டவர் திருமுன் பலி செலுத்தினர்.
RCTA
4. அப்போது அரசரும் எல்லா மக்களும் சேர்ந்து ஆண்டவரின் திருமுன் பலிகளைச் செலுத்தினர்.
OCVTA
4. பின்பு அரசனும் எல்லா மக்களும் யெகோவாவுக்கு முன்பாக பலிகளைச் செலுத்தினார்கள்.
KJV
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
AMP
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the Lord.
KJVP
4. Then the king H4428 and all H3605 W-CMS the people H5971 offered H2076 sacrifices H2077 NMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
4. And the king and all the people are sacrificing a sacrifice before Jehovah,
ASV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before Jehovah.
WEB
4. Then the king and all the people offered sacrifice before Yahweh.
NASB
4. The king and all the people were offering sacrifices before the LORD.
ESV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
RV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
RSV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
NKJV
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
MKJV
4. And the king and all the people offered sacrifices before Jehovah.
AKJV
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
NRSV
4. Then the king and all the people offered sacrifice before the LORD.
NIV
4. Then the king and all the people offered sacrifices before the LORD.
NIRV
4. Then the king and all of the people offered sacrifices to the Lord.
NLT
4. Then the king and all the people offered sacrifices to the LORD.
MSG
4. Then the king and all Israel worshiped, offering sacrifices to GOD.
GNB
4. Then Solomon and all the people offered sacrifices to the LORD.
NET
4. The king and all the people were presenting sacrifices to the LORD.
ERVEN
4. Then King Solomon and all the Israelites offered sacrifices to the Lord.