தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
42. அப்பொழுது மோசே, கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, இஸ்ரவேல் புத்திரரிலுள்ள முதற்பேறான யாவரையும் எண்ணினான்.

ERVTA
42. முதலாவதாக பிறந்த ஆண்களையும், ஒரு மாதமும் அதற்கு மேலுமுள்ள ஆண் குழந்தைகளையும், மோசே பட்டியலிட்டான். அதில் மொத்தம் 22,273 பெயர்கள் இருந்தன.

IRVTA
42. அப்பொழுது மோசே, யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, இஸ்ரவேல் மக்களிலுள்ள முதற்பேறான எல்லோரையும் எண்ணினான்.

ECTA
42. ஆண்டவர் கட்டளையிட்டபடியே மோசே இஸ்ரயேல் மக்களில் தலைப்பேறுகள் அனைத்தையும் எண்ணினார்.

RCTA
42. நாம் ஆண்டவர் என்றார். மோயீசன் ஆண்டவருடைய கட்டளைப்படி இஸ்ராயேலருடைய தலைப்பேறான புதல்வர்களை எண்ணிப் பார்க்கையில்,

OCVTA
42. யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே இஸ்ரயேலரின் முதற்பேறுகளைக் கணக்கிட்டான்.



KJV
42. And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

AMP
42. So Moses numbered, as the Lord commanded him, all the firstborn Israelites.

KJVP
42. And Moses H4872 numbered H6485 , as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS him , all H3605 NMS the firstborn H1060 among the children H1121 of Israel H3478 LMS .

YLT
42. And Moses numbereth, as Jehovah hath commanded him, all the first-born among the sons of Israel.

ASV
42. and Moses numbered, as Jehovah commanded him, all the first-born among the children of Israel.

WEB
42. Moses numbered, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

NASB
42. So Moses took a census of all the first-born of the Israelites, as the LORD had commanded him.

ESV
42. So Moses listed all the firstborn among the people of Israel, as the LORD commanded him.

RV
42. And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

RSV
42. So Moses numbered all the first-born among the people of Israel, as the LORD commanded him.

NKJV
42. So Moses numbered all the firstborn among the children of Israel, as the LORD commanded him.

MKJV
42. And as Jehovah commanded him, Moses numbered all the first-born among the sons of Israel.

AKJV
42. And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

NRSV
42. So Moses enrolled all the firstborn among the Israelites, as the LORD commanded him.

NIV
42. So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the LORD commanded him.

NIRV
42. So Moses counted all of the oldest sons in Israel. He did just as the Lord had commanded him.

NLT
42. So Moses counted the firstborn sons of the people of Israel, just as the LORD had commanded.

MSG
42. So, just as GOD commanded him, Moses counted all the firstborn of the People of Israel.

GNB
42. Moses obeyed, and registered all the first-born males

NET
42. So Moses numbered all the firstborn males among the Israelites, as the LORD had commanded him.

ERVEN
42. So Moses did what the Lord commanded. He counted all the firstborn children of the Israelites.



மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 51
  • அப்பொழுது மோசே, கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, இஸ்ரவேல் புத்திரரிலுள்ள முதற்பேறான யாவரையும் எண்ணினான்.
  • ERVTA

    முதலாவதாக பிறந்த ஆண்களையும், ஒரு மாதமும் அதற்கு மேலுமுள்ள ஆண் குழந்தைகளையும், மோசே பட்டியலிட்டான். அதில் மொத்தம் 22,273 பெயர்கள் இருந்தன.
  • IRVTA

    அப்பொழுது மோசே, யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, இஸ்ரவேல் மக்களிலுள்ள முதற்பேறான எல்லோரையும் எண்ணினான்.
  • ECTA

    ஆண்டவர் கட்டளையிட்டபடியே மோசே இஸ்ரயேல் மக்களில் தலைப்பேறுகள் அனைத்தையும் எண்ணினார்.
  • RCTA

    நாம் ஆண்டவர் என்றார். மோயீசன் ஆண்டவருடைய கட்டளைப்படி இஸ்ராயேலருடைய தலைப்பேறான புதல்வர்களை எண்ணிப் பார்க்கையில்,
  • OCVTA

    யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே இஸ்ரயேலரின் முதற்பேறுகளைக் கணக்கிட்டான்.
  • KJV

    And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
  • AMP

    So Moses numbered, as the Lord commanded him, all the firstborn Israelites.
  • KJVP

    And Moses H4872 numbered H6485 , as H834 K-RPRO the LORD H3068 EDS commanded H6680 VPQ3MS him , all H3605 NMS the firstborn H1060 among the children H1121 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    And Moses numbereth, as Jehovah hath commanded him, all the first-born among the sons of Israel.
  • ASV

    and Moses numbered, as Jehovah commanded him, all the first-born among the children of Israel.
  • WEB

    Moses numbered, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
  • NASB

    So Moses took a census of all the first-born of the Israelites, as the LORD had commanded him.
  • ESV

    So Moses listed all the firstborn among the people of Israel, as the LORD commanded him.
  • RV

    And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
  • RSV

    So Moses numbered all the first-born among the people of Israel, as the LORD commanded him.
  • NKJV

    So Moses numbered all the firstborn among the children of Israel, as the LORD commanded him.
  • MKJV

    And as Jehovah commanded him, Moses numbered all the first-born among the sons of Israel.
  • AKJV

    And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
  • NRSV

    So Moses enrolled all the firstborn among the Israelites, as the LORD commanded him.
  • NIV

    So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the LORD commanded him.
  • NIRV

    So Moses counted all of the oldest sons in Israel. He did just as the Lord had commanded him.
  • NLT

    So Moses counted the firstborn sons of the people of Israel, just as the LORD had commanded.
  • MSG

    So, just as GOD commanded him, Moses counted all the firstborn of the People of Israel.
  • GNB

    Moses obeyed, and registered all the first-born males
  • NET

    So Moses numbered all the firstborn males among the Israelites, as the LORD had commanded him.
  • ERVEN

    So Moses did what the Lord commanded. He counted all the firstborn children of the Israelites.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 42 / 51
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References