தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
எபிரேயர்
TOV
3. அப்படி நிறுத்தப்படாதபடியால், பாவங்கள் உண்டென்று அவைகளினாலே வருஷந்தோறும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.

3. அப்படி நிறுத்தப்படாதபடியால், பாவங்கள் உண்டென்று அவைகளினாலே வருஷந்தோறும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.

ERVTA
3. ஆனால் ஒவ்வொரு ஆண்டும் வழங்கப்படுகிற அப்பலிகள் அவர்களின் பாவங்களையே அவர்களுக்கு நினைவுறுத்துகின்றன.

IRVTA
3. அப்படி நிறுத்தாததினால், பாவங்கள் உண்டு என்று அவைகளினாலே ஒவ்வொரு வருடமும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.

ECTA
3. மாறாக, பாவங்கள் நீங்கவில்லை என்பதை அந்தப் பலிகள் ஆண்டுதோறும் நினைவுபடுத்திக்கொண்டேயிருக்கின்றன.

RCTA
3. மாறாக, அந்தப் பலிகளினாலே பாவம் நீங்கவில்லை என்பது தான் ஆண்டுதோறும் நினைவூட்டப்படுகிறது.



KJV
3. But in those [sacrifices there is] a remembrance again [made] of sins every year.

AMP
3. But [as it is] these sacrifices annually bring a fresh remembrance of sins [to be atoned for],

KJVP
3. But G235 CONJ in G1722 PREP those G846 P-DPF [ sacrifices ] [ there ] [ is ] a remembrance again G364 N-NSF [ made ] of sins G266 N-GPF every year G2596 PREP .

YLT
3. but in those [sacrifices] is a remembrance of sins every year,

ASV
3. But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.

WEB
3. But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.

NASB
3. But in those sacrifices there is only a yearly remembrance of sins,

ESV
3. But in these sacrifices there is a reminder of sin every year.

RV
3. But in those {cf15i sacrifices} there is a remembrance made of sins year by year.

RSV
3. But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.

NKJV
3. But in those [sacrifices there is] a reminder of sins every year.

MKJV
3. But in those sacrifices there is a remembrance again of sins every year.

AKJV
3. But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.

NRSV
3. But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.

NIV
3. But those sacrifices are an annual reminder of sins,

NIRV
3. But those offerings remind people of their sins every year.

NLT
3. But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.

MSG
3. But instead of removing awareness of sin, when those animal sacrifices were repeated over and over they actually heightened awareness and guilt.

GNB
3. As it is, however, the sacrifices serve year after year to remind people of their sins.

NET
3. But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.

ERVEN
3. But that's not what happens. Their sacrifices make them remember their sins every year,



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 39 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 39
  • அப்படி நிறுத்தப்படாதபடியால், பாவங்கள் உண்டென்று அவைகளினாலே வருஷந்தோறும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.
  • அப்படி நிறுத்தப்படாதபடியால், பாவங்கள் உண்டென்று அவைகளினாலே வருஷந்தோறும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.
  • ERVTA

    ஆனால் ஒவ்வொரு ஆண்டும் வழங்கப்படுகிற அப்பலிகள் அவர்களின் பாவங்களையே அவர்களுக்கு நினைவுறுத்துகின்றன.
  • IRVTA

    அப்படி நிறுத்தாததினால், பாவங்கள் உண்டு என்று அவைகளினாலே ஒவ்வொரு வருடமும் நினைவுகூருதல் உண்டாயிருக்கிறது.
  • ECTA

    மாறாக, பாவங்கள் நீங்கவில்லை என்பதை அந்தப் பலிகள் ஆண்டுதோறும் நினைவுபடுத்திக்கொண்டேயிருக்கின்றன.
  • RCTA

    மாறாக, அந்தப் பலிகளினாலே பாவம் நீங்கவில்லை என்பது தான் ஆண்டுதோறும் நினைவூட்டப்படுகிறது.
  • KJV

    But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
  • AMP

    But as it is these sacrifices annually bring a fresh remembrance of sins to be atoned for,
  • KJVP

    But G235 CONJ in G1722 PREP those G846 P-DPF sacrifices there is a remembrance again G364 N-NSF made of sins G266 N-GPF every year G2596 PREP .
  • YLT

    but in those sacrifices is a remembrance of sins every year,
  • ASV

    But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year.
  • WEB

    But in those sacrifices there is yearly reminder of sins.
  • NASB

    But in those sacrifices there is only a yearly remembrance of sins,
  • ESV

    But in these sacrifices there is a reminder of sin every year.
  • RV

    But in those {cf15i sacrifices} there is a remembrance made of sins year by year.
  • RSV

    But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.
  • NKJV

    But in those sacrifices there is a reminder of sins every year.
  • MKJV

    But in those sacrifices there is a remembrance again of sins every year.
  • AKJV

    But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.
  • NRSV

    But in these sacrifices there is a reminder of sin year after year.
  • NIV

    But those sacrifices are an annual reminder of sins,
  • NIRV

    But those offerings remind people of their sins every year.
  • NLT

    But instead, those sacrifices actually reminded them of their sins year after year.
  • MSG

    But instead of removing awareness of sin, when those animal sacrifices were repeated over and over they actually heightened awareness and guilt.
  • GNB

    As it is, however, the sacrifices serve year after year to remind people of their sins.
  • NET

    But in those sacrifices there is a reminder of sins year after year.
  • ERVEN

    But that's not what happens. Their sacrifices make them remember their sins every year,
Total 39 Verses, Current Verse 3 of Total Verses 39
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References