TOV
29. அப்பொழுது நான் உங்களை நோக்கி: நீங்கள் கலங்காமலும் அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் இருங்கள்.
ERVTA
29. “ஆகவே நான் உங்களிடம்: ‘கலக்கம் அடையாதீர்கள்! அந்த ஜனங்களைக் குறித்துப் பயப்படாதீர்கள்!
IRVTA
29. அப்பொழுது நான் உங்களை நோக்கி: நீங்கள் கலங்காமலும் அவர்களுக்குப் பயப்படாமலும் இருங்கள்.
ECTA
29. ஆனால், நான் உங்களுக்குச் சொன்னேன்; "நீங்கள் கலக்கமுற வேண்டாம், அவர்களுக்கு அஞ்சவும் வேண்டாம்.
RCTA
29. அதைக்கேட்ட நான்: அஞ்சாதீர்கள்; அவர்களுக்கு அஞ்சவேண்டாம்.
OCVTA
29. அப்பொழுது நான் உங்களிடம், “திகிலடையவேண்டாம்; அவர்களுக்குப் பயப்படவும் வேண்டாம்.
KJV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
AMP
29. Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
KJVP
29. Then I said H559 W-VQY1MS unto H413 you , Dread H6206 not H3808 NADV , neither H3808 NADV be afraid H3372 of H4480 them .
YLT
29. `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
ASV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
WEB
29. Then I said to you, Don't dread, neither be afraid of them.
NASB
29. "But I said to you, 'Have no dread or fear of them.
ESV
29. Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
RV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
RSV
29. Then I said to you, `Do not be in dread or afraid of them.
NKJV
29. "Then I said to you, 'Do not be terrified, or afraid of them.
MKJV
29. Then I said to you, Do not dread them nor be afraid of them.
AKJV
29. Then I said to you, Dread not, neither be afraid of them.
NRSV
29. I said to you, "Have no dread or fear of them.
NIV
29. Then I said to you, "Do not be terrified; do not be afraid of them.
NIRV
29. Then I said to you, "Don't be terrified. Don't be afraid of them.
NLT
29. "But I said to you, 'Don't be shocked or afraid of them!
MSG
29. I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them.
GNB
29. "But I told you, 'Don't be afraid of those people.
NET
29. So I responded to you, "Do not be terrified of them!
ERVEN
29. "So I said to you, 'Don't be upset or afraid of those people.