தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எரேமியா
TOV
8. அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:

ERVTA
8. பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது.

IRVTA
8. அப்பொழுது யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:

ECTA
8. அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;

RCTA
8. பின்னர், ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:

OCVTA
8. அதன்பின் யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது. அவர் என்னிடம்,



KJV
8. Then the word of the LORD came unto me, saying,

AMP
8. Then the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
8. Then the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
8. And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah:

ASV
8. Then the word of Jehovah came unto me, saying,

WEB
8. Then the word of Yahweh came to me, saying,

NASB
8. Then the message came to me from the LORD:

ESV
8. Then the word of the LORD came to me:

RV
8. Then the word of the LORD came unto me, saying,

RSV
8. Then the word of the LORD came to me:

NKJV
8. Then the word of the LORD came to me, saying,

MKJV
8. Then the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
8. Then the word of the LORD came to me, saying,

NRSV
8. Then the word of the LORD came to me:

NIV
8. Then the word of the LORD came to me:

NIRV
8. Then another message came to me from the Lord. He said,

NLT
8. Then I received this message from the LORD:

MSG
8. GOD explained,

GNB
8. Then the LORD spoke to me again. He said,

NET
8. Then the LORD said to me,

ERVEN
8. Then the message of the Lord came to me.



மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 27
  • அப்பொழுது கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:
  • ERVTA

    பிறகு கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னிடம் வந்தது.
  • IRVTA

    அப்பொழுது யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி அவர்:
  • ECTA

    அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது;
  • RCTA

    பின்னர், ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
  • OCVTA

    அதன்பின் யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது. அவர் என்னிடம்,
  • KJV

    Then the word of the LORD came unto me, saying,
  • AMP

    Then the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    Then the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And there is a word of Jehovah unto me, saying, `Thus said Jehovah:
  • ASV

    Then the word of Jehovah came unto me, saying,
  • WEB

    Then the word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    Then the message came to me from the LORD:
  • ESV

    Then the word of the LORD came to me:
  • RV

    Then the word of the LORD came unto me, saying,
  • RSV

    Then the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    Then the word of the LORD came to me, saying,
  • MKJV

    Then the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    Then the word of the LORD came to me, saying,
  • NRSV

    Then the word of the LORD came to me:
  • NIV

    Then the word of the LORD came to me:
  • NIRV

    Then another message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    Then I received this message from the LORD:
  • MSG

    GOD explained,
  • GNB

    Then the LORD spoke to me again. He said,
  • NET

    Then the LORD said to me,
  • ERVEN

    Then the message of the Lord came to me.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 27
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References