தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யாத்திராகமம்
TOV
28. மெல்லிய பஞ்சுநூலால் பாகையையும், அலங்காரமான குல்லாக்களையும், திரித்த மெல்லிய சணல்நூலால் சல்லடங்களையும்,

ERVTA
28. மெல்லிய துகிலிலிருந்து கை வேலையாட்கள் ஒவ்வொரு தலைப்பாகையையும் நெய்தனர். உள் ஆடைகளையும் நெற்றிப்பட்டைகளையும் மெல்லிய துகிலிலிருந்து செய்தார்கள்.

IRVTA
28. மெல்லிய பஞ்சுநூலால் தலைப்பாகையையும், அலங்காரமான குல்லாக்களையும், திரித்த மெல்லிய சணல்நூலால் உள்ளாடைகளையும்,

ECTA
28. மெல்லிய நார்ப்பட்டால் தலைப்பாகையும் தொப்பிகளும், முறுக்கேற்றி நெய்த மெல்லிய நார்ப்பட்டால் குறுங்கால்சட்டைகளும் செய்யப்பட்டன.

RCTA
28. ஆண்டவர் மோயீசனுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்தபடி, திரித்த மெல்லிய சணல் நூலாலும், இளநீலம், கருஞ்சிவப்பு, இருமுறை சாயம் தோய்த்த இரத்த நிற நூல்களாலும் வினோதப் பின்னல் வேலையாய் இடைக் கச்சையையும் அமைத்தார்கள்.

OCVTA
28. மென்பட்டினால் தலைப்பாகையையும், அதன் கச்சையையும், திரித்த மென்பட்டுத் துணியினால் கால் சட்டைகளையும் செய்தார்கள்.



KJV
28. And a mitre [of] fine linen, and goodly bonnets [of] fine linen, and linen breeches [of] fine twined linen,

AMP
28. And the turban, and the ornamental caps of fine linen, and the breeches of fine twined linen,

KJVP
28. And a miter H4701 [ of ] fine linen H8336 , and goodly H6287 bonnets H4021 [ of ] fine linen H8336 , and linen H906 breeches H4370 [ of ] fine twined linen H8336 ,

YLT
28. and the mitre of linen, and the beautiful bonnets of linen, and the linen trousers, of twined linen,

ASV
28. and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,

WEB
28. and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,

NASB
28. the miter of fine linen; the ornate turbans of fine linen; drawers of linen (of fine linen twined);

ESV
28. and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twined linen,

RV
28. and the mitre of fine linen, and the goodly headtires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,

RSV
28. and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,

NKJV
28. a turban of fine linen, exquisite hats of fine linen, short trousers of fine woven linen,

MKJV
28. And they made a miter of bleached linen, and the turban of the caps of bleached linen, and linen breeches of fine twined bleached linen,

AKJV
28. And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,

NRSV
28. and the turban of fine linen, and the headdresses of fine linen, and the linen undergarments of fine twisted linen,

NIV
28. and the turban of fine linen, the linen headbands and the undergarments of finely twisted linen.

NIRV
28. The workers also made the turban out of fine linen. And they made the headbands and the underwear out of finely twisted linen.

NLT
28. The turban and the special head coverings were made of fine linen, and the undergarments were also made of finely woven linen.

MSG
28. the turban of fine linen, the linen hats, the linen underwear made of fine twisted linen,

GNB
28. and the turban, the caps, the linen shorts,

NET
28. and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen.

ERVEN
28. And the workers made a turban from fine linen. They also used fine linen to make head bands and underclothes.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 43
  • மெல்லிய பஞ்சுநூலால் பாகையையும், அலங்காரமான குல்லாக்களையும், திரித்த மெல்லிய சணல்நூலால் சல்லடங்களையும்,
  • ERVTA

    மெல்லிய துகிலிலிருந்து கை வேலையாட்கள் ஒவ்வொரு தலைப்பாகையையும் நெய்தனர். உள் ஆடைகளையும் நெற்றிப்பட்டைகளையும் மெல்லிய துகிலிலிருந்து செய்தார்கள்.
  • IRVTA

    மெல்லிய பஞ்சுநூலால் தலைப்பாகையையும், அலங்காரமான குல்லாக்களையும், திரித்த மெல்லிய சணல்நூலால் உள்ளாடைகளையும்,
  • ECTA

    மெல்லிய நார்ப்பட்டால் தலைப்பாகையும் தொப்பிகளும், முறுக்கேற்றி நெய்த மெல்லிய நார்ப்பட்டால் குறுங்கால்சட்டைகளும் செய்யப்பட்டன.
  • RCTA

    ஆண்டவர் மோயீசனுக்குக் கட்டளையிட்டிருந்தபடி, திரித்த மெல்லிய சணல் நூலாலும், இளநீலம், கருஞ்சிவப்பு, இருமுறை சாயம் தோய்த்த இரத்த நிற நூல்களாலும் வினோதப் பின்னல் வேலையாய் இடைக் கச்சையையும் அமைத்தார்கள்.
  • OCVTA

    மென்பட்டினால் தலைப்பாகையையும், அதன் கச்சையையும், திரித்த மென்பட்டுத் துணியினால் கால் சட்டைகளையும் செய்தார்கள்.
  • KJV

    And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
  • AMP

    And the turban, and the ornamental caps of fine linen, and the breeches of fine twined linen,
  • KJVP

    And a miter H4701 of fine linen H8336 , and goodly H6287 bonnets H4021 of fine linen H8336 , and linen H906 breeches H4370 of fine twined linen H8336 ,
  • YLT

    and the mitre of linen, and the beautiful bonnets of linen, and the linen trousers, of twined linen,
  • ASV

    and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
  • WEB

    and the turban of fine linen, and the linen headbands of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
  • NASB

    the miter of fine linen; the ornate turbans of fine linen; drawers of linen (of fine linen twined);
  • ESV

    and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twined linen,
  • RV

    and the mitre of fine linen, and the goodly headtires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
  • RSV

    and the turban of fine linen, and the caps of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
  • NKJV

    a turban of fine linen, exquisite hats of fine linen, short trousers of fine woven linen,
  • MKJV

    And they made a miter of bleached linen, and the turban of the caps of bleached linen, and linen breeches of fine twined bleached linen,
  • AKJV

    And a turban of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
  • NRSV

    and the turban of fine linen, and the headdresses of fine linen, and the linen undergarments of fine twisted linen,
  • NIV

    and the turban of fine linen, the linen headbands and the undergarments of finely twisted linen.
  • NIRV

    The workers also made the turban out of fine linen. And they made the headbands and the underwear out of finely twisted linen.
  • NLT

    The turban and the special head coverings were made of fine linen, and the undergarments were also made of finely woven linen.
  • MSG

    the turban of fine linen, the linen hats, the linen underwear made of fine twisted linen,
  • GNB

    and the turban, the caps, the linen shorts,
  • NET

    and the turban of fine linen, the headbands of fine linen, and the undergarments of fine twisted linen.
  • ERVEN

    And the workers made a turban from fine linen. They also used fine linen to make head bands and underclothes.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References