தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
14. நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.

14. நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.

ERVTA
14. பின் நான் உம்மை எப்போதும் நம்புவேன். நான் உம்மை மென்மேலும் துதிப்பேன்.

IRVTA
14. நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.

ECTA
14. ஆனால், நான் என்றும் நம்பிக்கையோடு இருப்பேன்; மேலும் மேலும் உம்மைப் புகழ்ந்து கொண்டிருப்பேன்.

RCTA
14. நானோ என்றும் நம்பிக்கையோடிருப்பேன்: ஒவ்வொரு நாளும் மேன் மேலும் உம்மைப் புகழ்ந்து கொண்டிருப்பேன்.



KJV
14. But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

AMP
14. But I will hope continually, and will praise You yet more and more.

KJVP
14. But I H589 W-PPRO-1MS will hope H3176 VPY1MS continually H8548 , and will yet praise H8416 thee more and more H3254 .

YLT
14. And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.

ASV
14. But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.

WEB
14. But I will always hope, And will add to all of your praise.

NASB
14. I will always hope in you and add to all your praise.

ESV
14. But I will hope continually and will praise you yet more and more.

RV
14. But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

RSV
14. But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

NKJV
14. But I will hope continually, And will praise You yet more and more.

MKJV
14. But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.

AKJV
14. But I will hope continually, and will yet praise you more and more.

NRSV
14. But I will hope continually, and will praise you yet more and more.

NIV
14. But as for me, I shall always have hope; I will praise you more and more.

NIRV
14. But I will always have hope. I will praise you more and more.

NLT
14. But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.

MSG
14. while I stretch out, reaching for you, and daily add praise to praise.

GNB
14. I will always put my hope in you; I will praise you more and more.

NET
14. As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.

ERVEN
14. Then I will always trust in you and praise you more and more.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 24 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 24
  • நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.
  • நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.
  • ERVTA

    பின் நான் உம்மை எப்போதும் நம்புவேன். நான் உம்மை மென்மேலும் துதிப்பேன்.
  • IRVTA

    நானோ எப்பொழுதும் நம்பிக்கைகொண்டிருந்து, மேன்மேலும் உம்மைத் துதிப்பேன்.
  • ECTA

    ஆனால், நான் என்றும் நம்பிக்கையோடு இருப்பேன்; மேலும் மேலும் உம்மைப் புகழ்ந்து கொண்டிருப்பேன்.
  • RCTA

    நானோ என்றும் நம்பிக்கையோடிருப்பேன்: ஒவ்வொரு நாளும் மேன் மேலும் உம்மைப் புகழ்ந்து கொண்டிருப்பேன்.
  • KJV

    But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
  • AMP

    But I will hope continually, and will praise You yet more and more.
  • KJVP

    But I H589 W-PPRO-1MS will hope H3176 VPY1MS continually H8548 , and will yet praise H8416 thee more and more H3254 .
  • YLT

    And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
  • ASV

    But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
  • WEB

    But I will always hope, And will add to all of your praise.
  • NASB

    I will always hope in you and add to all your praise.
  • ESV

    But I will hope continually and will praise you yet more and more.
  • RV

    But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
  • RSV

    But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
  • NKJV

    But I will hope continually, And will praise You yet more and more.
  • MKJV

    But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.
  • AKJV

    But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
  • NRSV

    But I will hope continually, and will praise you yet more and more.
  • NIV

    But as for me, I shall always have hope; I will praise you more and more.
  • NIRV

    But I will always have hope. I will praise you more and more.
  • NLT

    But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.
  • MSG

    while I stretch out, reaching for you, and daily add praise to praise.
  • GNB

    I will always put my hope in you; I will praise you more and more.
  • NET

    As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
  • ERVEN

    Then I will always trust in you and praise you more and more.
Total 24 Verses, Current Verse 14 of Total Verses 24
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References