தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
8. என் தேவனே, உமக்குப் பிரியமானதைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது நியாயப்பிரமாணம் என் உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது என்று சொன்னேன்.

ERVTA
8. என் தேவனே, நீர் விரும்புவதைச் செய்ய நான் விரும்புகிறேன். உமது போதனைகளை நான் படித்திருக்கிறேன்.

IRVTA
8. என் தேவனே, உமக்குப் பிரியமானதைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது நியாயப்பிரமாணம் என்னுடைய உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது என்று சொன்னேன்.

ECTA
8. என் கடவுளே! உமது திருவுளம் நிறைவேற்றுவதில் நான் மகிழ்ச்சி அடைகின்றேன்; உமது திருச்சட்டம் என் உள்ளத்தில் இருக்கின்றது' என்றேன் நான்.

RCTA
8. என் இறைவா, உம் திருவுளத்தின்படி நடப்பதே எனக்கின்பம் உம் திருச்சட்டத்தை என் உள்ளத்தில் கொண்டிருக்கிறேன் என்று எழுதப்பட்டுள்ளது".

OCVTA
8. என் இறைவனே, நான் உமது விருப்பத்தைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது சட்டம் என் உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது” என்று சொன்னேன்.



KJV
8. I delight to do thy will, O my God: yea, thy law [is] within my heart.

AMP
8. I delight to do Your will, O my God; yes, Your law is within my heart. [Heb. 10:5-9.]

KJVP
8. I delight H2654 to do H6213 thy will H7522 , O my God H430 : yea , thy law H8451 [ is ] within H8432 B-NMS my heart H4578 .

YLT
8. To do Thy pleasure, my God, I have delighted, And Thy law [is] within my heart.

ASV
8. I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.

WEB
8. I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."

NASB
8. so I said, "Here I am; your commands for me are written in the scroll.

ESV
8. I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."

RV
8. I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.

RSV
8. I delight to do thy will, O my God; thy law is within my heart."

NKJV
8. I delight to do Your will, O my God, And Your law [is] within my heart."

MKJV
8. I delight to do Your will, O My God; and Your Law is within My heart.

AKJV
8. I delight to do your will, O my God: yes, your law is within my heart.

NRSV
8. I delight to do your will, O my God; your law is within my heart."

NIV
8. I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."

NIRV
8. My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart."

NLT
8. I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart."

MSG
8. And I'm coming to the party you're throwing for me." That's when God's Word entered my life, became part of my very being.

GNB
8. How I love to do your will, my God! I keep your teaching in my heart."

NET
8. I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts."

ERVEN
8. My God, I am happy to do whatever you want. I never stop thinking about your teachings."



மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
  • என் தேவனே, உமக்குப் பிரியமானதைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது நியாயப்பிரமாணம் என் உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது என்று சொன்னேன்.
  • ERVTA

    என் தேவனே, நீர் விரும்புவதைச் செய்ய நான் விரும்புகிறேன். உமது போதனைகளை நான் படித்திருக்கிறேன்.
  • IRVTA

    என் தேவனே, உமக்குப் பிரியமானதைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது நியாயப்பிரமாணம் என்னுடைய உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது என்று சொன்னேன்.
  • ECTA

    என் கடவுளே! உமது திருவுளம் நிறைவேற்றுவதில் நான் மகிழ்ச்சி அடைகின்றேன்; உமது திருச்சட்டம் என் உள்ளத்தில் இருக்கின்றது' என்றேன் நான்.
  • RCTA

    என் இறைவா, உம் திருவுளத்தின்படி நடப்பதே எனக்கின்பம் உம் திருச்சட்டத்தை என் உள்ளத்தில் கொண்டிருக்கிறேன் என்று எழுதப்பட்டுள்ளது".
  • OCVTA

    என் இறைவனே, நான் உமது விருப்பத்தைச் செய்ய விரும்புகிறேன்; உமது சட்டம் என் உள்ளத்திற்குள் இருக்கிறது” என்று சொன்னேன்.
  • KJV

    I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • AMP

    I delight to do Your will, O my God; yes, Your law is within my heart. Heb. 10:5-9.
  • KJVP

    I delight H2654 to do H6213 thy will H7522 , O my God H430 : yea , thy law H8451 is within H8432 B-NMS my heart H4578 .
  • YLT

    To do Thy pleasure, my God, I have delighted, And Thy law is within my heart.
  • ASV

    I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • WEB

    I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."
  • NASB

    so I said, "Here I am; your commands for me are written in the scroll.
  • ESV

    I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."
  • RV

    I delight to do thy will, O my God; yea, thy law is within my heart.
  • RSV

    I delight to do thy will, O my God; thy law is within my heart."
  • NKJV

    I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart."
  • MKJV

    I delight to do Your will, O My God; and Your Law is within My heart.
  • AKJV

    I delight to do your will, O my God: yes, your law is within my heart.
  • NRSV

    I delight to do your will, O my God; your law is within my heart."
  • NIV

    I desire to do your will, O my God; your law is within my heart."
  • NIRV

    My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart."
  • NLT

    I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart."
  • MSG

    And I'm coming to the party you're throwing for me." That's when God's Word entered my life, became part of my very being.
  • GNB

    How I love to do your will, my God! I keep your teaching in my heart."
  • NET

    I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts."
  • ERVEN

    My God, I am happy to do whatever you want. I never stop thinking about your teachings."
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References