தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எசேக்கியேல்
TOV
2. தாணின் எல்லையருகே கீழ்த்திசை துவக்கி மேற்றிசைமட்டும் ஆசேருக்கு ஒரு பங்கும்,

ERVTA

IRVTA
2. தாணின் எல்லையருகே கிழக்குதிசை துவங்கி மேற்கிலுள்ள மத்திய கடல் திசைவரை ஆசேருக்கு ஒரு பங்கும்,

ECTA
2. தாணின் எல்லையருகே கிழக்குப் பகுதியிலிருந்து மேற்குப் பகுதிவரை ஆசேருக்கு உரியது.

RCTA
2. தாணின் எல்லையருகே கிழக்கு முதல் கடல் வரையில் உள்ள நாடு ஆசேருக்குச் சொந்தம்; இது ஒரு பங்கு.

OCVTA
2. ஆசேர் ஒரு பங்கைப் பெறுவான்; அது கிழக்கிலிருந்து மேற்குவரையுள்ள தாணின் எல்லையோடு அமையும்.



KJV
2. And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a [portion for] Asher.

AMP
2. And beside the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one [portion].

KJVP
2. And by H5921 W-PREP the border H1366 CMS of Dan H1835 , from the east H6921 NMP side H6285 unto H5704 PREP the west H3220 side H6285 , a H259 ONUM [ portion ] [ for ] Asher H836 .

YLT
2. and by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one,

ASV
2. And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher, one portion.

WEB
2. By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.

NASB
2. Asher: on the frontier of Dan, from the eastern to the western boundary.

ESV
2. Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.

RV
2. And by the border of Dan, from the east side unto the west side; Asher, one {cf15i portion}.

RSV
2. Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.

NKJV
2. "by the border of Dan, from the east side to the west, one [section for] Asher;

MKJV
2. And by the border of Dan, from the east side to the west side, one part for Asher.

AKJV
2. And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.

NRSV
2. Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.

NIV
2. "Asher will have one portion; it will border the territory of Dan from east to west.

NIRV
2. "Asher will receive one share. It will border the territory of Dan from east to west.

NLT
2. "Asher's territory lies south of Dan's and also extends from east to west.

MSG
2. "Asher: one portion, bordering Dan from east to west.

GNB
2. (SEE 48:1)

NET
2. Next to the border of Dan, from the east side to the west, Asher will have one portion.

ERVEN
2.



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 35
  • தாணின் எல்லையருகே கீழ்த்திசை துவக்கி மேற்றிசைமட்டும் ஆசேருக்கு ஒரு பங்கும்,
  • IRVTA

    தாணின் எல்லையருகே கிழக்குதிசை துவங்கி மேற்கிலுள்ள மத்திய கடல் திசைவரை ஆசேருக்கு ஒரு பங்கும்,
  • ECTA

    தாணின் எல்லையருகே கிழக்குப் பகுதியிலிருந்து மேற்குப் பகுதிவரை ஆசேருக்கு உரியது.
  • RCTA

    தாணின் எல்லையருகே கிழக்கு முதல் கடல் வரையில் உள்ள நாடு ஆசேருக்குச் சொந்தம்; இது ஒரு பங்கு.
  • OCVTA

    ஆசேர் ஒரு பங்கைப் பெறுவான்; அது கிழக்கிலிருந்து மேற்குவரையுள்ள தாணின் எல்லையோடு அமையும்.
  • KJV

    And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.
  • AMP

    And beside the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.
  • KJVP

    And by H5921 W-PREP the border H1366 CMS of Dan H1835 , from the east H6921 NMP side H6285 unto H5704 PREP the west H3220 side H6285 , a H259 ONUM portion for Asher H836 .
  • YLT

    and by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one,
  • ASV

    And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher, one portion.
  • WEB

    By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion.
  • NASB

    Asher: on the frontier of Dan, from the eastern to the western boundary.
  • ESV

    Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.
  • RV

    And by the border of Dan, from the east side unto the west side; Asher, one {cf15i portion}.
  • RSV

    Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.
  • NKJV

    "by the border of Dan, from the east side to the west, one section for Asher;
  • MKJV

    And by the border of Dan, from the east side to the west side, one part for Asher.
  • AKJV

    And by the border of Dan, from the east side to the west side, a portion for Asher.
  • NRSV

    Adjoining the territory of Dan, from the east side to the west, Asher, one portion.
  • NIV

    "Asher will have one portion; it will border the territory of Dan from east to west.
  • NIRV

    "Asher will receive one share. It will border the territory of Dan from east to west.
  • NLT

    "Asher's territory lies south of Dan's and also extends from east to west.
  • MSG

    "Asher: one portion, bordering Dan from east to west.
  • GNB

    (SEE 48:1)
  • NET

    Next to the border of Dan, from the east side to the west, Asher will have one portion.
  • ERVEN

மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 2 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References