ECTA
8. ஆண்டவரின் வாக்கு மீண்டும் எனக்கு அருளப்பட்டது.
TOV
8. பின்னும் கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA
8. எனக்கு மேலும் வந்த கர்த்தருடைய செய்தியானது,
IRVTA
8. பின்னும் யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
RCTA
8. அப்போது ஆண்டவரின் வாக்கு எனக்கு அருளப்பட்டது:
OCVTA
8. அப்பொழுது யெகோவாவின் வார்த்தை எனக்கு வந்தது:
KJV
8. Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
AMP
8. Moreover, the word of the Lord came to me, saying,
KJVP
8. Moreover the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
8. And there is a word of Jehovah to me, saying,
ASV
8. Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
WEB
8. Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
NASB
8. This word of the LORD then came to me:
ESV
8. Then the word of the LORD came to me, saying,
RV
8. Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
RSV
8. Moreover the word of the LORD came to me, saying,
NKJV
8. Moreover the word of the LORD came to me, saying:
MKJV
8. And the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
8. Moreover the word of the LORD came to me, saying,
NRSV
8. Moreover the word of the LORD came to me, saying,
NIV
8. Then the word of the LORD came to me:
NIRV
8. A message came to me from the Lord. His angel said,
NLT
8. Then another message came to me from the LORD:
MSG
8. After that, the Word of GOD came to me:
GNB
8. Another message came to me from the LORD.
NET
8. Moreover, the word of the LORD came to me as follows:
ERVEN
8. The Lord's message to me also said,