ECTA
10. காட்டைருமைக்கு நிகரான வலிமையை எனக்கு அளித்தீர்; புது எண்ணெயை என்மேல் பொழிந்தீர்.
TOV
10. என் கொம்பைக் காண்டாமிருகத்தின் கொம்பைப்போல உயர்த்துவீர்; புது எண்ணெயால் அபிஷேகம்பண்ணப்படுகிறேன்.
ERVTA
10. ஆனால் நீர் என்னைப் பெலனுடையவனாகச் செய்கிறீர். பலத்த கொம்புகளையுடைய ஆட்டைப் போலாவேன். விசேஷ வேலைக்காக நீர் என்னைத் தேர்ந்தெடுத்தீர். உமது புது எண்ணெயை என்மீது ஊற்றினீர்.
IRVTA
10. என்னுடைய கொம்பைக் காண்டாமிருகத்தின் கொம்பைப்போல உயர்த்துவீர்; புது எண்ணெயால் அபிஷேகம் செய்யப்படுகிறேன்.
RCTA
10. காட்டெருமையின் கொம்பிற்கொத்த வல்லமையை நீர் எனக்கு அளித்தீர்: புனிதமான எண்ணெயை என் மேல் பொழிந்தீர்.
OCVTA
10. காட்டெருதின் பெலத்தைப்போல் நீர் என் பெலத்தை உயர்த்துவீர்; சிறந்த எண்ணெய் என்மேல் ஊற்றப்பட்டன.
KJV
10. But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
AMP
10. But my horn (emblem of excessive strength and stately grace) You have exalted like that of a wild ox; I am anointed with fresh oil.
KJVP
10. But my horn H7161 shalt thou exalt H7311 like [ the ] [ horn ] [ of ] a unicorn H7214 : I shall be anointed H1101 with fresh H7488 oil H8081 .
YLT
10. And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
ASV
10. But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
WEB
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
NASB
10. Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.
ESV
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
RV
10. But my horn hast thou exalted like {cf15i the horn of} the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
RSV
10. But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
NKJV
10. But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
MKJV
10. But You shall lift up my horn as the wild ox; and I shall be anointed with fresh oil.
AKJV
10. But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
NRSV
10. But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me fresh oil.
NIV
10. You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured upon me.
NIRV
10. You have made me as strong as a wild ox. You have poured the finest olive oil on me.
NLT
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have anointed me with the finest oil.
MSG
10. But you've made me strong as a charging bison, you've honored me with a festive parade.
GNB
10. You have made me as strong as a wild ox; you have blessed me with happiness.
NET
10. You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
ERVEN
10. But you have made me as strong as a wild ox. You have given me your blessing.